中国机床进出口统计(2000年1月—11月)(英文)

来源 :世界制造技术与装备市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ososa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The trade volume of China’s machine tool and toll importand export in the period of January to November 2000 totaledUS $3. 147 billion with the general trend of 20 per cent month-ly rapid growth year-on-year from the very beginning of theyear. Up to November the import and export value increased26. 4 per cent and 36. 7 per cent respectively. Domestic market The trade volume of China’s machine tool and toll import and export in the period of January to November 2000 totaledUS $ 3. 147 billion with the general trend of 20 per cent month-ly rapid growth year-on-year from the very beginning of theyear. Up to November the import and export value increased26. 4 per cent and 36. 7 per cent respectively. Domestic market
其他文献
中税协于2014年9月正式发布了《注册税务师职业道德规范(试行)》。《规范》共八章四十一条,主要规范注册税务师的执业行为,保证注册税务师依法执业、诚信经营,提升注税行业的
从事著作,都应该进行创造性的劳动,不但学术著作应该这样,就是通俗读物也应该这样。但目前出版的许多宣传政策的著作,往往用引证大量文件的办法,来代替对政策问题进行具休的
引言物联网(IoT)时代全面来临,从近两年各大半导体厂商接二连三的并购案中可见端倪:Intel收购Altera意图明显,支持物联网市场的核心技术是通信基站,自然离不开FPGA;软银孙正
近年来,一些理论工作者,尤其是从事少数民族教育和学术研究的同志,解放思想,冲破禁区,实事求是地提出了对我国各少数民族的哲学和社会思想史进行有计划、有组织、有系统的研
现代语言学的发展直接或间接地对外语教学产生影响。对语言的研究和分析描写不能不影响外语教学。现代语言学正从语言的研究发展到言语使用和跨文化交际的研究,呈现出向社会
成语“覆水难收”(或称“反水不收”),形容事情已经到了无可挽回的地步,至今仍常被引用。在许多人看来,“覆水难收”讲的是朱买臣夫妇的故事,笔者先前也持这个认识。后来读了
2014年9月27日至29日,中国注册会计师协会、中国证监会会计部在厦门国家会计学院联合举办2014年证券资格会计师事务所审计培训班。中注协党委专职副书记梁立群主持开班式,中
【摘要】模因论起源于新达尔文进化论中阐释文化进化规律的理论。模因是模因论中的核心概念,是由基因一词模仿而来。人们在日常交谈、写作中使用的任何字、词、句、段落、语篇等,在经过再一次模仿、复制、传播之后,都可以被称作模因,它作为文化传播的单位,语言是它的载体之一。“微”族词语,是在微博一词的出现之后,在网络媒体、休闲娱乐等多个领域,派生出大量的“微XX”的新词语。近年来,这类词语的出现,不仅丰富了汉语
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
《毛泽东论调查研究》是在毛主席著作中摘录了有关调查研究的言论编辑而成的。这本书的出版,为我们进一步深入学习毛主席关于调查研究的思想创造了良好的条件。我们知道,一