论文部分内容阅读
同志们、代表们: 今天,对商业部来说,可以说是一个值得纪念的日子,我们在这里召开表彰大会,向我部首批105位部级优秀专家、享受政府特殊津贴专家颁发荣誉证书。我代表部党组和商业部向这105位同志表示热烈的祝贺!对他们在建设有中国特色社会主义的工作中做出的贡献表示衷心的感谢!借此机会,谨向我部在各条战线上辛勤工作的广大知识分子、专业技术人员表示诚挚的慰问和崇高的敬意! 党的十一届三中全会以来,随着科学春天的到来,我部广大知识分子和科技人员在社会
Comrades and deputies: Today, it is a memorable day for the Ministry of Commerce. We hereby hold a commendation meeting here to award the honorary certificate of the first batch of 105 ministerial-level experts and experts enjoying special government allowances to our ministry . On behalf of the Ministry Party Committee and the Ministry of Commerce, I hereby extend my warm congratulation on the 105 comrades and express my heart-felt thanks to them for their contribution in the work of building socialism with Chinese characteristics. I would like to take this opportunity to extend my warmest welcome to the Ministry on all fronts The vast numbers of intellectuals and professional and technical personnel who work hard have expressed sincere sympathy and lofty respect. Since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee, along with the arrival of the Spring of Science, the vast numbers of intellectuals and scientists and technicians in our ministry have made great achievements in society