论文部分内容阅读
第一条为组织与便利各界人民认购一九五四年国家经济建设公债起见,特根据中央人民政府「一九五四年国家经济建设公债条例」及中央人民政府政务院「关于发行一九五四年国家经济建设公债的指示」,拟定本办法。第二条一九五四年国家经济建设公债(下简称公债)在本省之发售及收款工作,由中国人民银行山西省分行及其所属之各级支行、办
Article 1 To organize and facilitate people from all walks of life to subscribe for the national economic construction bonds of 1954, according to the “Regulations of the People’s Government of China for the National Economic Construction in 1954” of the Central People’s Government and the “ National Economic Construction Bonds Directive ”to develop the approach. Article 2 The sale and collection of national economic construction bonds (hereinafter referred to as public bonds) in the province in 1954 shall be conducted by the Shanxi Provincial Branch of the People’s Bank of China and its branches at all levels