论文部分内容阅读
为推动国家“一带一路”战略的实施,新疆博物馆主办的“走进西域——新疆丝绸之路文物精品展”于近日在宁夏固原博物馆展出。“丝绸之路”是连接亚洲、非洲、欧洲的东西交通要道。它不仅是世界上最长的一条通商之路,而且是东西方文化交流之路,是人类历史上的大动脉。它的形成与发展,为我们掲示了东西方文明源远流长的历史,描绘出栩栩如生的中西文化交
In order to promote the implementation of the national strategy of “Belt and Road”, the “Entering the Western Regions - Xinjiang Silk Road Cultural Relics Exhibition” hosted by the Xinjiang Museum was recently exhibited at Ningxia Guyuan Museum. “Silk Road ” is an important thoroughfare connecting Asia, Africa and Europe. It is not only the longest road to commerce in the world, but also the road of cultural exchanges between East and West. It is a major artery in the history of mankind. Its formation and development have shown us a long history of Eastern and Western civilizations and portrayed lifelike Chinese and Western cultures