结合语义学的并置理论谈英语词汇的并置关系

来源 :广东职业技术教育与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LCW8889
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语学习中,由于受汉语习惯搭配的影响,容易造成搭配不当的错误,论文通过对语义学中并置理论的阐述、列举若干例句加以说明。旨在抛砖引玉,引起更多同仁关注,探讨词汇中的并置关系,以启发和指导学生正确使用。 In English learning, due to the influence of the collocation of Chinese, it is easy to cause wrong collocation. The essay expounds a few examples by elaborating the theory of juxtaposition in semantics. It aims to attract more people and attract more colleagues to explore the juxtaposition of the vocabulary to inspire and guide students to use correctly.
其他文献
气候变化增加了城市灾害风险的不确定性和复杂性,客观上要求城市提高灾害恢复力,气候变化适应型城市就成为了一种理想的发展模式。城市恢复力是应对灾害风险不确定性的能力,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
本文将刘宓庆先生所提出的“风格符号体系”理论运用于对《白杨礼赞》原文本及两个译文的分析,从“形式标记”和“非形式标记”的角度探讨《白杨礼赞》文中的“移情”修辞及