论文部分内容阅读
彝族很早就有了自己的文字并运用于社会生活,为我们留下了丰富的彝文文献,其中的长诗文本很有特色。在长诗文本中,有的不是彝文原创的,是由汉族文学作品翻译再创作的。由于这类译文长诗其实是以彝族文化为背景,对汉语文作品的翻译改写再创作,表现手法几乎彝族化,所表现的生活也有不同程度的彝族化,所以又可以称之为翻译再创作长诗。这类长诗是彝族传统彝文文献长诗中的奇葩。作为一种媒介或载体,彝文文献长诗中的译文长诗所负载的思想意识具有明显的倾向性。比如《凤凰记》、《唐僧取经书》和《赛特阿育》就是宣扬“孝道”的。