叙事学理论指导下的《蒹葭》英译策略

来源 :黑龙江生态工程职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stenvenxin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《诗经》的翻译不仅要考虑其艺术性,也要兼顾其史料价值及文化事实。译者需要将这三点有机地结合才能达到《诗经》文化传播的目的与意义。《蒹葭》作为《诗经》中的名篇,在民间广为传颂,受到中外读者喜爱,更有不少译者呈现了各具特色的《蒹葭》英译本。在叙事学理论的指导下提出《蒹葭》的英译策略,并在此基础上呈现《蒹葭》译作。
其他文献
2006年4月7日,某公司肉鸡养殖服务部报告有多个养殖户鸡群发病,死亡率高,经过现场调查,剖检发病鸡,根据临床症状和病理变化,初步诊断为曲霉菌病。随后,取病料(病鸡肺、气囊、小肠等出
随着物质文化生活条件的提高,城市居民养犬者越来越多,犬病也不断发生。了解城市宠物犬生活规律及其疾病发生特点,有助于犬病的防治,确保人畜健康。一般来说,宠物犬得病往往
美国社会工作教育协会2008年制定了《教育政策与认证标准》,它阐述了美国社会工作专业教学的"整合性课程设计"模式。该模式包括"规划任务和目标、显性课程、隐性课程、评估"
很多养殖户在生产、经营过程中,对动物的外科疾病比较陌生,不够重视。往往由于他们的忽视和不注意,一个普通的外科疾病得不到及时控制,引起继发感染,进一步恶化,演变成全身疾
春季貉相继发情并陆续开始配种。这一时期对于养殖户来说是确保养殖效益的关键,为此,养殖户应正确把握时机,保证交配成功率,以实现养殖增效的目的。