中国古代方志翻译策略研究——以王伊同英译本《洛阳伽蓝记》为例

来源 :陇东学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fangfei123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代方志作为世界文化遗产的重要组成部分,是记录我国政治、经济、文化、地理、历史的百科全书,历来受到世界史学和地理学研究者们的青睐。然而受困于英译本的普遍缺乏,古代方志中蕴含的优秀传统文化未能真正走向世界。《洛阳伽蓝记》译本是我国古代方志外译的成功范例,两个英译本已在英语世界传播30余年,受到西方学者的普遍好评。本文结合方志学的基本知识,对王伊同英译本进行梳理,探索中国古代方志英译策略,助推古代方志“走出去”。
其他文献
目的为开展骨组织工程研究,建立成骨细胞与支架材料的体外复合培养模型. 方法取SD新生大鼠颅骨,组织块法培养成骨细胞,形态学结合免疫细胞化学鉴定其生物学特征,矿化液诱导后
晚清至民国瓷上山水艺术是人类艺术文化史上一个不可忽视的文化现象,也是中国灿烂陶瓷文化的重要组成部分。晚清至民国时期,瓷艺家们具有独特的绘画风格,创造了别具一格的瓷
目的探讨不同浓度的aFGF对体外培养的大鼠主动脉内皮细胞生长的影响.方法通过组织块培养法获取主动脉内皮细胞.将浓度为5 ng/ml,10 ng/ml,20 ng/ml的aFGF分别加入内皮细胞的
目的探讨妊娠肝内胆汁淤积症胎儿宫内缺氧与促红细胞生成素(EPO)之间的关系以及胆酸对胎儿的影响.方法分别测定于临产前行剖宫产术的正常对照组胎儿25例及ICP组胎儿32例脐静
临床上常见的纵折牙多为冠根合并的牙折.以前凡是牙折至龈以下或牙折涉及髓室底者均须拔除.笔者于1999年9月~2003年12月共对38例这类患者进行治疗后全冠修复,近期疗效满意.
本文立足于我国近代社会转型期“中体西用”及“全盘西化”,晚清的“新学”与“旧学”及近代的“新学”的历史环境,考察论证了在清末民初这个特殊的历史时期代表新旧文化的不同
目的研究胃癌患者血浆缩醛磷脂含量的变化并与总胆固醇含量变化的相关性进行比较分析.方法对临床确诊的36例胃癌患者及38例正常成人分别测定其血浆缩醛磷脂和总胆固醇的含量.