我国有关医药贸易具体承诺

来源 :世界科学技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghostlei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.关于医疗服务的承诺:从入世时起,对跨境交付和境外消费没有限制。在商业存在方面,市场准入和国民待遇均有一定限制,允许外国服务提供者与中方合作伙伴一起设立中外合营医院和诊所,中外合资企业中外资比例限制在25%~70%,根据中国的实际需要,有数量限制;合营 1. Commitment on medical services: There are no restrictions on cross-border delivery and consumption from the time of entry into the WTO. In terms of commercial presence, there are certain restrictions on market access and national treatment, allowing foreign service providers to establish Chinese-foreign joint venture hospitals and clinics together with Chinese partners. The proportion of foreign investment in Chinese-foreign joint ventures is limited to 25% to 70%, according to China’s Actual needs, quantity restrictions; joint ventures
其他文献
期刊
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
国家税务总局副局长宋兰日前披露了国家税收通过财政预算安排用于公共服务,解决民生问题,促进社会和谐的情况。据她介绍,去年中央财政为加快新农村建设而安排用于农业、农村