以符号学的意义理论诠释翻译中的“信”

来源 :皖西学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c1074527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"信"是翻译研究中的一个基本概念,但传统译论中,"信"的概念过于模糊,实践中不宜操作,人们对于"信"的认识陷于对"直译"和"意译"的争论中.而社会符号学的意义理论由于对三种意义关系进行了科学的区分,使得"信"的内涵明晰化、科学化,从而使得"信"这一翻译基本概念获得新的内涵.
其他文献
由于儿童患者的特殊性,他们不能在接受治疗的过程中准确地表达自身的意愿并参与决策。在患儿治疗过程中,患儿家长作为法定监护人,在患儿就诊安全中扮演着极其关键的角色。本研究表明,患儿家长对于患儿安全的互动式参与有强烈需求,且对于疾病的不确定感较为焦虑和敏感。然而由于我国医疗机构及医护人员资源的局限性,目前对于患儿家长与医护人员互动的医疗实践相对不足,相关研究更是匮乏。基于此,本文以N市儿童医院的医务社工
当前针对船用天然气发动机的新技术突破很大部分集中在对电控系统的研究,尽管近年来大量仿真软件简化了开发设计流程,但是天然气发动机作为一种多变量、耦合性强、参数实时变
脑血管病多见于60岁以上的老年人。由于老年人的心理状态与年轻人不同,再加上疾病的不良影响,在患病后出现许多特殊而复杂的心理问题。因此,在整个康复护理工作中必须重视了解患
本文提出了用化工流程模拟方法对化学分析仪器进行计算机仿真的新思路,并以气相色谱仪为例进行了说明.