程度范畴形式化的词汇手段:形容词和名词

来源 :求索 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hitlic2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
程度范畴形式化的手段分属于词汇、语法和语用等不同的语言层面,而现代汉语性质量程度范畴的表达方式之一——词汇手段所包含的内容非常广泛,比如性质形容词(如“够交情”“够瞧的”“够意思”等)、状态形容词(不同形式的状态形容词所表示的性质量级也有差异)和名词(“至宝”“先知”“先觉”等)就是其重要内容。 The means of formalization of degree categories belong to different linguistic levels such as vocabulary, grammar and pragmatics. One of the ways of expressing the scope of modern Chinese sexual qualities - lexical means contains a wide range of content, such as the nature of adjectives (such as “ Enough to meet ”“ enough ”“ enough ”“), state adjectives (different forms of state adjectives expressed by the nature of the magnitude also has differences) and nouns ( ”treasure “ ”prophet “ ”Consciousness", etc.) is its important content.
其他文献
“你很漂亮嘛。”  “你也很帅嘛。”  “我喜欢漂亮的女生。”  “我喜欢帅气的上司。”  “我们其实就是冲着你们师大女生的名气,才去你们那里贴招聘启事的。”  “我就是冲着你们公司里有你,才来这里应聘的。”  上面这段对话是一个真实的面试过程,发生在上海一家电子公司的人事经理办公室,对话者是该公司男人事经理和一名上海师范大学的应届女毕业生,在这之前两人素昧平生。最终,这名女大学生当场被录取,而这