论文部分内容阅读
历史常有着惊人相同相似的一幕情景。2010年中秋节,我在首都北京参加中国第七届国际茶业博览会。而在茶展会的一角,正举行着茶艺大赛。台上是一位慈祥的老妪,正引导着一帮孩子在做着韩国茶礼,服饰、发形和音乐自然全是韩国化了。娃娃们的纯真可爱,老人的耐心细致,一招一式,从叠巾、洗杯、投茶、沏茶等一点一滴地传教,片刻之后,六位家长登台,盘腿而坐,三代人分享着一杯茶的快乐。中国人学起了韩国茶礼,让我一下子浮想联翩……
History often has the same scene with astonishing similarities. In the 2010 Mid-Autumn Festival, I attended the 7th International Tea Expo in Beijing, capital of China. In the corner of the tea show, is holding a tea ceremony. The stage is a kind old man, is leading a group of children doing Korean tea ceremony, clothing, hair and music are all Korean. The innocent and lovely dolls, the elderly patient and meticulous, one by one, from the towel, wash the cup, throwing tea, tea and other little by little to teach, a moment later, six parents on stage, sitting cross-legged, sharing three generations Happy with a cup of tea. Chinese learned Korean tea ceremony, let me suddenly imaginative ......