论文部分内容阅读
蛙爹,居住在射阳河下游的一个叫芦苇洼的偏僻小村子里。他是个六十多岁的初识字的老农民,五十岁前他到过的最远的地方是离家不到五公里的汪集镇赶集,卖自己地里的山芋、萝卜。庄稼人,日出而作,日落而息,从家里走到田里,再从田里回到家里,熟悉他的人只有本村里的常见面的那二三
Ragdoll, living in a lower reaches of the Sheyang River called Reed depression in the remote village. He was an old peasant of the first literacy in his twenties. The farthest place he had been before he was 50 was to go to collect and sell his own potato and radish in Wangji Town, less than five kilometers from his home. The man of crops, who makes the sunrise, and rests at sunset, walks from home to the fields and returns home from the fields, and those who are familiar with him only have the familiar faces of the village