论文部分内容阅读
商务部曾经对1600 多家老字号企业做过一项调查,结果显示当前中国各个行业的“老字号”大部分面临窘境,九成“老字号”难以为继。这些企业一般都经历了“家族企业——公私合营——国有企业”的变化历程,在市场经济条件下,其管理体制、运行机制、经营理念等与市场要求发生了脱节,很难适应新时期发展的要求。而肩负着促转型使命的京交会,如一缕阳光,为在转型困境中佝偻前行的老字号企业照亮了发展之路。工美集团:迈开转型又一步连续多年亏损,经营举步维艰,资金周转困难,企业划转遗留下的大量贷款担保,债务负担沉重,资产负债率高达80.2%,诉讼纠纷不断,划转企业权益无法实现等一系列问题……2001 年2 月22 日正式挂牌的北京工美集团有限责任公司,十年来的发展之路并不平坦。
The Ministry of Commerce once conducted a survey on more than 1,600 old and famous enterprises and found that most of the “old and famous” companies in China now face the dilemma that Jiucheng “old name ” is unsustainable. These enterprises have generally experienced the course of “family-public-private partnerships-state-owned enterprises.” Under the conditions of a market economy, their management system, operating mechanism and business philosophy are out of step with market requirements and are difficult to adapt to the new The requirements of the development of the period. The Beijing Federation of Trade Unions, which are shouldering the task of promoting transformation, such as a ray of sunshine, has illuminated the road to development for those old and famous enterprises that have been making progress in the transitional plight. The workers in the United States Group: the transformation of the transformation another step loss for many years, difficulties in operation, cash flow difficulties, a large number of enterprises under the transfer of loan guarantees left heavy debt burden, the debt ratio as high as 80.2%, litigation disputes continue to transfer corporate interests can not To achieve a series of issues ...... February 22, 2001 formally listed Beijing Gongmei Group Co., Ltd., the development of the road over the past decade is not flat.