商标名汉译的语言维适应性选择

来源 :锦州医科大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovemy521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标名翻译以促进商品销售,取得社会经济效益为最终目的,结合商标名汉译“优胜劣汰”的实例,可以看到从语 音层、语形层、语义层探究商标名汉译中,译者都在进行语言维度的适应性选择,以期辅助商标名完成其市场功能.
其他文献
高校学生社团在提高大学生专业技能,提高学生综合素质以及培养社会主义建设的实用型人才等方面具有重要的意义。笔者以山东农业大学"百奥"微生物科技协会为例,就社团在高等教
基于光束在各向异性单轴介质中的傍轴矢量传输理论,导出了圆平顶高斯光束在单轴各向异性晶体中的传输公式,并利用此解析式作数值计算和分析了圆平顶高斯光束在单轴晶体中的传
针对复杂高速公路环路网多义性路径产生的通行费合理公正拆分问题,以河南省高速公路网为研究对象,通过将不同偏好路段赋予相应权重,基于最小生成树理论,运用LINGO编程确定了
单泡声致发光现象中,气泡动力学特性的研究是十分重要的.结合Keller—Miksis方程和气泡稳定性方程,并引入绝热过程,利用龙格库塔法计算了不同驱动声压、不同环境半径下的稳定性曲
弱混合子集和传递子集分别是拓扑弱混合和拓扑传递的局部化概念,它们是用来描述动力系统回复性的局部性质.给出了弱混合子集的等价定义并且讨论了它们在集值离散动力系统上的应