论文部分内容阅读
位于纽约的林肯艺术中心,在全球表演艺术界有着非同寻常的地位。不少人甚至认为,一个表演艺术家如果在林肯中心得不到称赞的话,就算不上完全成功。1998年,是世界戏剧经典《牡丹亭》诞生的四百周年。林肯艺术中心准备在这一年的艺术节隆重推出全本《牡丹亭》。全本《牡丹亭》的上演,是当年林肯艺术中心艺术节的重头戏,也是西方世界的一个特别期望。就在这场演出中,陈士争在舞台上设置水塘,放入一群鸭子来代替鸳鸯。演员唱叹之余,鸭子在一旁聒噪,
The Lincoln Center for the Arts in New York City has an extraordinary place in the global performing arts scene. Many people even think that if a performance artist is not praised at Lincoln Center, it will not be entirely successful. In 1998, it was the 400th anniversary of the birth of The Peony Pavilion in the world. Lincoln Art Center is planning to launch the “Peony Pavilion” grandly during this year’s festival. The entire “Peony Pavilion” staged, is the highlight of the Lincoln Center for the Arts Festival, but also a special expectation in the Western world. In this performance, Chen Shizheng set the reservoir on stage and put a group of ducks instead of mandarin ducks. Actors sing sigh aside, duck noise aside,