确定200种食物的中英日三种语言的标准名称

来源 :中国标准导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljnbba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近日,韩国文化体育观光部和农林畜牧食品部合作,汇总国立国语院中、英、日翻译家的意见,最终完成了200种韩国饮食名称的翻译工作。
其他文献
9月29日至10月3日,国家林业局党组成员、科技司司长彭有冬率团参加了在法国巴黎召开的第13届国际标准化组织木材技术委员会(ISO/TC218)会议。来自中国、美国、俄罗斯、加拿大、日
5月21日,美国FDA发布最终法规,修订食品添加剂条例,批准高倍甜味剂advantame作为非营养甜味剂和增味剂用于除肉类及家禽之外的食品中,并制定了糖精的规格标准。5月15日,欧盟发布法
近日,工业和信息化部批准多项油墨行业标准,包括QB/T 1865—2014《胶印轮转冷固型油墨》(代替QB/T 1865—2003)、QB/T 4751—2014《油墨分类》(代替QB/T 3597—1999)、QB/T 4752