论文部分内容阅读
成人口语与儿童口语没有本质上的差异,可是彼此之间存在着不少距离。为了使交际顺利进行,成人与儿童之间进行交际时所使用的语言,跟成人之间进行交际所使用的语言有很大不同。 儿童对于语音的感知能力和对于语义的理解能力及理解速度,远远赶不上成年人,所以成人跟儿童说话时语调高,起伏大,停颇多,拖腔长,语速缓慢,因而语音清晰。例如爸爸给孩子讲故事说:“小白兔跑呀跑呀|跑饿了|怎么办呢(?)|它就找吃~~的啊(?)|它看到前面有个|小屋子(?)|啊|它就进去啦|小屋子吧|那桌上|嗯~|有香肠|有火腿|还有|几片西红柿|它刚跳到桌上|忽然哐哨~~||”(|表停顿,(?)表声音上升或下降,·表重音,~~表拖腔)如果摹仿这种语音给成年人讲话,成年人就会生气地说:“你怎么这个味儿啊,我又不是小孩。”
There is no essential difference between adult and children’s spoken language, but there is a lot of distance between them. In order to make the communication go smoothly, the language used in communication between adults and children is quite different from the language used in communication between adults. The ability of children to perceive and understand semantics is far behind that of adults. Therefore, when adults speak to children, their voices are high, fluctuated, stopped, slowed down and speech is slow. For example, Dad tells a story to a child: “The little white rabbit runs and runs! | Runs hungry | What to do? (?) | It’s on the table | Ah ~ | There are sausages | There are ham | And | A few slices of tomatoes | It just jumped to the table | Suddenly whistling ~ ~ || ”( | Table pauses, (?) Table sounds up or down, Table stress, ~ ~ Table dragging) If you imitate this voice to adults, adults will be angry and said: “How do you taste this, I again Not a kid. ”