论文部分内容阅读
杨洪承在《学习与探索》1994年第2期撰文指出,现代中国浪漫文学是一种多元文化作用的“圆型”复合体,它虽直接承传于传统文化,但西方浪漫文学,特别是重感情、幻想和精神生活的基督教文化对它的产生与发展有着不可否认的作用。基督教文化对它的产生与发展有着不可否认的作用。基督教文化与现代中国浪漫文学的“情结”影响了现代作家的人生哲学、价值取向,伴随时代、社会、本土文化基因的诸因素,两种不同文化的碰撞,更多呈现的是不同质的互补,相同精神的吸收和充实后的文化变异现象。现代中国浪漫文学观正是基督教文化与道家文化、禅宗文化互补、变异的产物。郭沫若与沈从文对神、对自然的接受方式,理解内容的差异,周作人等返朴归真的自然观,就是现代浪漫文学的最典型的几个不同层面,也是现代作家接受基督教文化中认同、改持的范例。
Yang Hongcheng in “Learning and Exploration” 1994 the second author pointed out that modern Chinese romantic literature is a multicultural role of the “round” complex, although it is directly carried in the traditional culture, but Western romantic literature, especially heavy The Christian culture of sentiment, fantasy and spiritual life has an undeniable role in its emergence and development. Christian culture has an undeniable role in its emergence and development. The “complex” of Christian culture and modern Chinese romantic literature influenced the modern writer’s life philosophy, value orientation, the factors accompanying the times, society and local cultural genesis, the collision of two different cultures, and the more heterogeneity , The same spirit of absorption and enrichment after the phenomenon of cultural variation. The concept of modern Chinese romantic literature is exactly the product of Christian culture and Taoism culture, the complementarity and variation of Zen culture. Guo Moruo and Shen Congwen’s acceptance of God and nature, differences in understanding content, Zhou Zuoren’s return to plain nature view, is the most typical modern romantic literature several different levels, but also modern writers accept the acceptance of Christian culture, change Hold the example.