《天净沙·秋思》的三个英译本比较分析

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jesical1106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为元曲的杰作之一,《天净沙·秋思》广为传诵。关于它的译本也种类繁多,本文将从中选取三个较有影响力的英译本,重点从这些译本中的指称、言内、语用角度探讨翻译中的得与失,通过社会语言学的角度着手,重点解读翻译过程中各项功能对等的价值。 As one of the masterpieces of Yuan Qu, “Tian Jing Sha · Autumn Thoughts” widely read. There are a lot of translations about it. This article will select three influential English versions from the perspective of reference, language and pragmatics in terms of reference, language and pragmatics in translation. From the perspective of sociolinguistics Start with the focus on interpreting the value of the equivalence of various functions in the process of translation.
其他文献
目的:分析银质针治疗腰肌筋膜炎患者的疗效。方法:选择316例腰肌筋膜炎患者为研究对象,依据治疗方法分成常规组、观察组,给予两组常规针刺治疗、银质针针刺治疗。结果:观察组
几年前,新能源与互联网还是风马牛不相及,现在有一扇门连接了彼此。你可以透过东润环能的"新能源门",看看门里究竟有什么?
当代大学生面临着来自家庭社会、学习、竞争、人际关系、恋爱等各个方面的压力,而不同大学生个体因其个人特质不同,感受到的压力程度不同,同时在行为反应上也具有差异性,心理
明中后期,伴随着商品经济的发展,商业出版空前繁荣,书坊大量增加,图书的品种结构也发生了很大变化,图书的受众也开始由原来单一的士大夫阶层拓展至市民百姓,图书出版因此具有了大众
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
拱坝属空间壳体结构,其几何形状、边界条件和应力状态都比较复杂,因此,工程实际计算中需精细化有限元模型为基础进行坝体应力变形分析,本文结合双曲拱坝的拱圈及拱冠梁几何参
<正>随着我国经济体制改革的不断深入,电力体制改革的大趋势已不可逆转。与电改相关的配套政策也相继出台,其中可再生能源配额制成为配套政策中备受瞩目的焦点。在人们的日常
<正>出厂吊装容量(装机容量)据初步统计,2014年中国新增风电装机容量为2319.6万千瓦,累计装机量达到1.14609亿千瓦。2014年中国新增风电装机容量首次突破2000万千瓦大关,累计
近年来,随着互联网的蓬勃发展,并逐渐从科研应用转向商业应用,越来越多的企业开始上网销售产品和宣传企业形象,一种新的营销方式即网络营销应运而生。这一新的营销方式在给企