【摘 要】
:
英语翻译不能望文生义,一定要了解其文化背景和使用语境.还要了解英语人士的联想和推理过程,只有这样才能准确理解英语.
论文部分内容阅读
英语翻译不能望文生义,一定要了解其文化背景和使用语境.还要了解英语人士的联想和推理过程,只有这样才能准确理解英语.
其他文献
跨文化交际是外语教学的主要目的之一。人类交际有两种形式:语言交际和非语言交际。非语言交际在交际中的作用是不可忽视的。本文从跨文化交际的角度,介绍了非语言交际的特点
本文所述的水基金属清洗剂中亚硝酸钠含量的测定方法:采用硫脲定量还原亚硝酸根而生成硫氰酸根,在适宜的酸度下,利用硫酸高铁为显色剂,分光光度法测定水基金属清洗剂中亚硝酸钠含
中国古诗是中华灿烂文化的瑰宝,焕发着无穷的魅力。如何将这美妙的文化传播到西方,更好地为读者理解和接受,是广大译者长期不断的追求。本文以几首古诗的翻译为例,分析了古诗
消费观就是人们对消费所持有的看法和观点,在一定程度上决定了人们的人生观和价值观。本文分析了大学生在消费过程中存在的几点偏颇之处及其原因,并提出了相应的对策措施,旨
一个民族科学文化素质的提高与否在很大程度上取决与师资水平的高低。传承中华文化传统,弘扬民族优秀文化是人民教师应具备的基本素质之一,同时也是其理应担负的不可推卸的责任
本文分析了学生英语语音方面所存在的问题及其成因,并且对英语语音教学提出了一些相应的对策,以促进外语教学改革的发展,提高学生英语输入水平.
不知不觉已经到了八月,眼看新的一批大学生们的入学时间已经越来越近。在送孩子们到新的环境开始之前,购买一款手机也是不少家长的选择,这样不仅方便沟通,而且也能给学习生活
翻译研究是改正公示语中出现的外语错误或者修正其混乱现象的基础,但是因为涉及公共行政管理的部分,仅仅依靠翻译研究不足以解决这个问题的.必须在应用语言学的各个研究领域
(2007)特别强调了大学生英语听说技能的培养,听说能力成为大学生四项基本英语技能中最为薄弱的环节和大学英语教师亟需应对的难题.目前,很多大学英语听说课堂效果差强人意,本
宗白华的意境理论,是在新时代背景下对意境的新的解读.是在赋予了意境新的含义,深层解读境界层深的创构,将意境的创造与人格涵养相联系,总结意境结构的特点道、舞、空白的基