《俄语手势语词典》评介

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ecoffe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们在交际时,除使用语言外,还经常使用一些非语言手段--手势、面部表情和姿态(统称手势语).手势语有强烈的民族性,<俄语手势语词典>可以帮助读者更好地了解俄语中的手势语.本文着重介绍该词典的主要内容和编排特点.
其他文献
(一) 异形词(含固定语)长期困扰着我们书面语言的使用和规范.一篇文章标题用"惟一",内文却用"唯一"(<羊城晚报>1995年9月25日).同一天同一张报纸一会儿用"身分",一会儿又用"
每个人一生要填写的表格可谓花样众多,"婚否"就是众多表格中较为常见的一项。但仔细推敲,这一高频词的表述却是失当的。一、表是非选择问的"否"和"未"(一)否副词"否"(上古汉语同"不")可用于
在因特网上有专门站点每年公布前一年的"销售额前200位的商标名药物排序表",这是一种很有价值的信息资源,但失之过于简略,只给出所涉及药品的商标名及其销售额.本文从中摘取2
我国对虚词的研究由来已久,元代出现了第一部研究汉语虚词的专著《助语辞》,清代的虚词研究更是达到高峰,先后出现了《虚字说》《助字辨略》《经传释词》等有影响的虚词著作。文
语文词典的科技条目注释有专业化的特点,又要求尽量用通俗易懂的语言表述出来。本文以《现代汉语词典》2005年版为例,列举出五种实现科技条目注释语文化的途径:减行话,减信息,合义