论文部分内容阅读
亚马孙河流域的热带雨林里,一只蝴蝶煽动了一下翅膀,美国加州海岸就可能刮起一场龙卷风——在哲学家的眼里,世间事物错综复杂的关联,让一切都变得可能。所以,当纪念人类攀登珠穆朗玛峰50周年的盛典与刚刚兴起的手机彩信搞得如胶似漆的时候,我们同样也无法喊出更多的惊讶。但这一次,成功诠释事情内外因果关系的不是哲学家,而是搜狐、中国移动、摩托罗拉、联想、IBM 等若干 IT 巨头和其他企
In the Amazon rainforest, a butterfly incites wings, and a tornado may be blowing off the coast of California - in the eyes of philosophers, the intricacies of things in the world make everything possible. So we can not shout even more surprises when the celebrations of the 50th anniversary of humankind’s ascension to Mount Everest coincide with the up-and-coming mobile phone MMS. But this time, it is not a philosopher that succeeds in interpreting the internal and external causation of events, but several IT giants such as Sohu, China Mobile, Motorola, Lenovo, IBM and other enterprises