把握问题关键 规范双语教学

来源 :中国电子教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangyulin2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、双语课程要达到的目的。双语教学最根本的目的是使学生获取应有的知识,培养相关的能力。学生应通过双语课程的学习实现专业和外语学习的双重收获。二、双语课程取得实效的课堂教学模式。目前高校双语教学的课堂模式有全外语讲授教学、半外语讲授教学、纯汉语讲授教学(在形? First, bilingual courses to achieve the purpose. The most fundamental purpose of bilingual teaching is to enable students to acquire the knowledge they deserve and to develop relevant abilities. Students should double their professional and foreign language learning through the study of bilingual courses. Second, bilingual courses to achieve effective classroom teaching mode. At present, bilingual teaching in college has all-language teaching, semi-foreign language teaching, and pure Chinese teaching (in form?
其他文献
“时间过得真快,一转眼就十年了……”这是红线女在专题纪录片《平凡的使命》里的一句台词。是的,时间过得确实很快!在中心成立十周年的时候,红线女又出现在银屏上,把她的10
在现代俄语中为了适应社会生活的需要产生了一系列新词。新词的构成方法有三种:通过形态构词法构成新词;赋旧词新义;借用外来词。第一种方法最为常用。它们主要是通过前缀法(),后缀
宾语补语(object complement,符号Co)是英语语法学界论述最少、认识最不统一的一个语法点。笔者拟就各家之蜕相异之处,谈谈自己的一管之见,望能抛砖引玉,以引起大家的重视。
建立一支数量充足、结构合理、素质较高的入党积极分子队伍,是保证新党员质量的基础和前提,但由于受各方面因素影响,一些单位在入党积极分子队伍建设中存在不少问题。为解决
发展的实质在于结构调整:从乡村到城市、从农业到工业、从为家庭消费生产到为市场生产、从以国内贸易为主转向较高比重的对外贸易。面临一个变化着的世界和新技术的进展,先
北京奥运会申办成功至今,各项筹办工作顺利推进,社会各界评价颇多,其中不乏连珠妙语,给人启发,令人难忘。奥运会开幕在即,这些经典语录将成为奥运之年的标识以及我们记忆中永
伴随着圣火的传递,我们似乎已能听到“北京奥运”渐行渐近的脚步。古老美丽的北京和热情好客的国人,随时准备着张开双手,欢迎来自世界各地的体育健儿和友谊使者。作为“奥运
80年代以来,日本对外直接投资规模急剧膨胀,并从初级产业转向高级产业,从发展中国家转向发达国家。欧洲经济共同体成为日本海外直接投资的重点,而且增长速度快:1987财政年度
对汉语词"家"与英语的"home,house"和"family"作了些对比研究,讨论了它们的意义和同法,以及他们之间的关系。笔者还解释了为什么英语有些亲属词不但包括父系这方面的一些人,而且还包括母系方面的一些人
语言学家 Charies J.Fillmore 在 The Case for Case(1968)中认为,所有的语言都有表示深层结构的“语义格”(Semantic Case)。例如:“Agent”格——在句子中表示有生命的“