论文部分内容阅读
旅游翻译旨介绍景点信息,吸引游客,是外国游客获取旅游信息的途径之一,而外国游客对译文的接受程度也影响和制约着翻译目的的顺利实现.接受美学尤其重视读者的中心地位,意味着其对旅游类翻译有重要的现实指导意义.文章根据接受美学理论,结合具体案例,浅析旅游翻译对译文读者语言、文化、审美差异上的关照,以期更好地达到旅游宣传的目的.