CET段落汉译英的理据考量

来源 :六盘水师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragon98141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
CET采用汉英段落翻译这一题型的理据在于回应批评与质疑,引导大学英语教学改革,促进大学生关注国情,培养大学生的跨文化交际能力,提高大学生用英语表述国情及汉译英的能力,推动大学生提升英语书面表达的质量,贯彻文化"走出去"的国家战略,拓宽国际社会了解中国的渠道,强化大学生的母语文化自豪感,提升大学生的综合文化素养。明确CET段落汉译英的理据,有利于其正面反拨作用的发挥。
其他文献
美国新制度经济学的代表人物加尔布雷斯在他的“权利分配论”中提出了“最难获得或最难替代生产要素”的观点。在学校,教师不但是学校教育工作的实际承担者,而且是“最难获得或
师生之间的互动交往是一种重要的教学活动方式,是提高教育教学质量的重要途径。然而,纵观当下的课堂教学状况,我们不难发现这样的异化现象:学生或是作虔诚聆听状,而心灵封闭;或是呈
当前,小学生语文学习能力的评价存在诸多问题,如评价内容过多倚重于学科知识,特别是课本上的知识,忽视实践能力;评价标准强调共性和一般趋势,忽略个体差异和个性发展;评价方法仍以纸
传统的阅读教学往往重字词句的解析,而轻学生个体的理解体会,排斥学生的独立思考和个性张扬。现代教育观认为:要充分尊重学生的个别差异,赞赏学生的个人感受和独特见解,适时地把学
在模拟电子技术基础教学中,加入仿真能较直观地体现实验结果。运用Multisim10仿真软件,以单管共射电路中静态工作点的分析和直流稳压电源的应用实例为切入点,进而深入分析课程中
磁性吸附材料应用于废水处理中具有操作简单、成本低、易回收、污染小等优点。阐述了磁性吸附材料的吸附机理,分析吸附温度、废水p H值、吸附剂投加量3方面因素对吸附效果的
台湾地区的大学入学制度从1954年实施至今,已经从原本将"考试"做为学生入学的唯一渠道,转变成为目前由"繁星计划"、"甄选入学"与"考试分发"共同构成的多元入学制度,其中2002年大学多