论文部分内容阅读
朝鲜族的节日与西方的一些节日比较相似,因此,对朝鲜族节日的翻译可采用“关联理论”中的最大认知语境原则,从而能够使目的语读者花费最小的努力获得最大的认知效果。笔者用英文示例对这一过程加以呈现。
Korean festivals are similar to some western festivals. Therefore, the maximum cognitive context of “Relevance Theory ” can be adopted for the translation of Korean festivals, so as to enable the target readers to spend the least effort to obtain the maximum Cognitive effect The author uses the English example to present this process.