论文部分内容阅读
佛教造像作为宗教信仰供奉之物,本来不存在真伪的问题,但随着人们对古代佛教艺术品收藏的喜好,佛像成为具有经济价值的藏品,仿古作伪随之兴起。从目前所知的资料来看,在清末佛像作伪之风已经蔓延,清末学者叶昌炽的《语石》中就记有:“余曾见蜀人携梁造象(像)十通,皆赝,……道光中陕人李宝台取旧铜像无字者劙其背以炫售,好古者争购之。”此种风气绵延至民国初年,在这几十年的时间里,作伪佛造像层出不穷,流散至各地。这时期佛造像
Buddhist statues, as religious beliefs, do not exist authenticity issues, but as people prefer the collection of ancient Buddhist art, Buddha statues become the collections with economic value. From the information known to date, in the late Qing Dynasty, the style of false images of Buddhism had spread. In the “language stone” of Ye Changchi, a scholar of the late Qing Dynasty, he wrote: “Yu Zengjian , ... ... Taoist middle and old people in Shaanxi Province, Li Po-tai take the old bronze statue without the word who 炫 their back to hyun sale, the ancient purchase of the. ”This kind of atmosphere stretches to the early Republic of China, in these decades, forged Buddha statues after another, dispersed to all over. Buddha statue at this period