洛克和他的丽江世界

来源 :中国国家旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kokwok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  洛克“发现”了丽江,并把这里当作沿藏地考察的大本营,在其记忆中,丽江是他唯一的故乡。我们在丽江乡间漫步,惊喜地发现,洛克那个“挽住我们记忆的世界”至今仍远未逝去。
  
  Joseph F. Rock
  约瑟夫·洛克
  
  约瑟夫·洛克(Joseph Charles Francis Rock,1884—1962年),美籍奥地利探险家、植物学家、地理学家,被称为西方研究东巴文化的鼻祖。20世纪初,洛克以美国农业部与哈佛大学植物研究所的探险家、美国《国家地理》杂志撰稿人、摄影家的身份到云南滇缅边境以及西藏考察。
  洛克于1922年到达中国的西南部,并以云南的丽江为总部,度过了他此后生命中的27年。他在边远山区采集植物和飞禽标本,不间断地进行摄影,虽然他认定自己是一个“植物学家”,或面对艰险的“探险植物学家”,但随着时间的推移,他从对植物的研究转到了对纳西人领域的研究,并热情地置身于他生活和工作周围的人们——纳西人中。
  
  本文作者布鲁斯·查特文(1940—1989)曾是苏富比拍卖行最年轻的董事,后来辞职开始旅行,成为英国著名的小说家与旅游作家。本文是他在1986年为《纽约时报》撰写的知名报道,它激发了新一代西方游客对丽江的想望。
  
  丽江之上,矗立着青绿色的雪山
  那是挽住我们记忆的洛克的世界
  云烟中小径飘摇
  ——埃兹拉·庞德《诗章》第113首
  
  这是在云南,一个天气寒冷、阳光充足的星期日。玉龙雪山脚下的平原上,白沙村的村民们正在燃放鞭炮,庆祝新房子落成;村里的医生也在家中餐室里大摆筵席,庆贺他第一个孙儿诞生。
  阳光穿过棚架,在挂满玉米的椽木上跳动嬉戏,最后照在了人们脸上。除了我和我的朋友之外,其他客人几乎都是纳西部落的成员。纳西人原本是西藏一带的游牧民族,许多世纪以前舍弃了帐篷,住进了房屋,在丽江谷地定居下来,并开始在8000英尺的高原上种植稻米和荞麦。他们的信仰包含喇嘛教、中原道教、以及年头更久的萨满教习俗(相信云、风和松树的神力)等多种成分,即使在当代社会里也暗自流传不绝。
  医生让我们坐在靠东窗的上座,与他的四个兄弟坐在一起。
  楼下,沿街种着垂柳,旁边还流淌着一条湍急的小溪,几只浅褐色的鸭子在戏水。它们由一只公鸭领头,迅疾地逆流游去,一直掠过小桥,然后又都转身重新游回来。房子的外墙板涂成了牛血色。墙是泥砖砌成,其中还混有谷壳;铺着瓦片的屋顶采取了独特的挑檐造型,升垂有致,形式很像古代王朝时期建造的寺庙。
  医生的四个兄弟长得一点儿都不像。其中一位是农民,精神最矍铄,双眼有典型的蒙古式皮褶,他不断给我的酒碗斟入烈酒。第二位短发灰白,满脸笑纹,端坐不动,带着僧侣般的沉思风度。剩下两人,一位身材矮小,双目总是游移顾盼,另一位则皮帽遮头,仿佛只是在暗影中才存在。
  我们向女眷席间望去,年轻姑娘体态婀娜,笑靥如花,而年长的妇女则沉静端庄,景象令人心生赞叹。女士们都身穿传统服装,主色调为蓝、白二色——这也是天空的颜色。诚然,其中有几位戴着毛泽东式军帽,不过更多人戴的则是一种卷边的蓝色帽子,有点儿像佛兰德斯绘画中常见的布帽。同来的上海朋友丛综说,我们简直是大画家布鲁盖尔名画《农民的婚宴》里的客人了。
  除了帽子,女装的构成部分还包括蓝色上装、带褶的白围裙,以及一种系带的针织披肩。每个纳西女人都肩负着整个宇宙:披肩上部的带子呈靛青色,代表夜空;下半部由丝绸或者羊皮制成,颜色乳白,松垂而下,代表着日光。分隔开这两个部分的是一排七个圆盘,象征七星——从前样式的披肩中,双肩处还有日月,但现在已经不流行了。
  姑娘们从厨房端出了甜点:蜂蜜腌制的苹果、姜汁腌制的甜瓜、酒泡过的酸梅。后面还有更多姑娘,端来了著名的“九大盘”——自周朝起就有这种菜肴,也称“九龙”:我们这一席上的“九龙”分别是切成方块的肉冻和腊肠、荸荠、莲藕、鲤鱼、芋头、豆苗、油炸米饼、一种名叫木耳的真菌,以及一大堆牛肚和腌蛋,其味道之浓郁,堪比芥子气炸弹,才一入口,滋味就已深达脏腑。
  医生本人不时地出现在楼梯口,头戴出诊时的白帽子,身穿银灰色棉布外套。他的神态有几分超然出世,好似一位深通道家思想的名士,一边用打趣的眼光看着宴会上的宾客,一边把纤细的胡须从一边捋到另一边。大家吃完饭,他就又出现了,手里拿着一支注射器,好像是在提醒我们:就算在这个“大日子”里,治病救人也是一项无穷无尽的职责。
  小孙子名叫“德寿”,道德的德,长寿的寿。门廊上贴着一张红纸,上面是老人手书的贺词。新生儿成了所有人关爱的焦点,他的襁褓是金色与紫色交织的西藏锦缎,露出一张天生聪慧的小脸。母亲把他放在膝盖上,让楼下的众人观看。卧室墙壁上覆有白色墙纸,上面又贴着鲜红的剪纸,其中有些是具有吉祥意义的文字,有些则是蝴蝶成双飞舞的图案。
  “文革”期间,红卫兵曾洗劫过这家人,幸免于难的除了医生的草药和英语字典之外,就只剩下现在裹着小孙子的那一幅锦缎了。老医生抱起婴儿,放在自己怀中轻轻摇着。“我家有点儿钱,”他一边说,一边跟庭院里欢聚的人们打着招呼,“6年前我还一无所有。不过现在有点儿钱了。”他的妻子从厨房出来,站到了他身边。她戴着帽檐挺深的蓝色布帽,笑容温顺,让我们想起佛罗伦萨祭坛画中的马大、马利亚这些圣经人物。红卫兵把医生家洗劫一空,而且还不准他行医。“是我太太救了我,”他告诉我们,“要不然我肯定活不下来。”
  老两口的儿子,也就是那个20多天大的新生儿的父亲,是个27岁的年轻人,穿一身整洁的中山装。他是个自学成才的英语老师,现在也在学医。他自豪地把自己婚礼时用的杯子给我们看——这是一个瓷杯,画着孔雀,村里的书法家还在上面写下了唐代诗人白居易的两行诗:“只愿人们长生不老,哪怕相隔一千里也仍为眷侣。”(译按:这恐怕是宋代苏轼的词,“但愿人长久,千里共婵娟”,本文作者弄错了。)
  书法家——一位举止斯文、长着鹰钩鼻子的老先生——是医生的堂兄弟,同时还身为党员。由于政治原因,他曾坐过多年牢。不过到了改革开放之后,他得以退居故里,住在溪流旁边的小房子中,以刻印、书法、培育兰花等方式自娱。星期二我们曾拜访过他,他让我们看一株紫色的秋水仙,上面还有中文标牌,写着“意大利秋水仙花”。
  医生本人也热衷于收集植物,但当然是出于不同的目的。在他的诊所后面有一座花园,小径上由石子铺成图案,梅子树像日晷一样把阴影投在白墙上,旁边则有种植各种草药的苗圃。大多数草药都是医生自己从雪山坡上采回来的:天麻(用于治疗膀胱疾病)、兰花的根(治头痛)、多刺绿绒蒿(治痢疾),还有一种地衣,如果跟熊油同服,据说可治愈卵巢萎缩和支气管炎等症。
  医生的大部分植物学知识来自在南京求学的年月。不过也有一些知识是一个孤单怪癖的西方人——其特征是红脸、戴眼镜、脾气很坏——教给他的,这个人同时教过他一些粗浅的英语。每当此人走在村里的街道上,小孩们就会大声起哄“洛克!洛克!”然后一溜烟地跑掉。
  约瑟夫·洛克(Joseph F. Rock)——纳西族居民回忆起他,会称他为“洛克博士”——是一位奥地利裔的美国植物学家、探险家,从1922年到1949年间,他曾断断续续地在丽江的山谷中生活过很长时间。我自己对他的兴趣要追溯到很多年前的一个夏日傍晚,那时我在波士顿的阿诺德植物园参观,突然发现那里我喜欢的所有植物上都有刻着“洛克”名字的标牌。
  “告诉我,”我上一次拜访小村医生的时候,他问我,“为什么洛克要生我们的气?”“他不是对你们生气,”我说,“他生来就带着气。”也许我还应该告诉他,洛克发怒的对象另包括《国家地理》杂志(因为大幅修改了他的文章)、他在维也纳的侄子、哈佛大学、各类女性、美国国务院、国民党、红军、各类官方公文、传教士、五旬节教派、中国强盗以及破产的西方文明。
  洛克的父亲是奥地利的男仆,后来曾担任波兰贵族波多斯基的大管家。洛克6岁时,母亲去世。13岁时,他对传说中的华夏古国着了迷,开始自学中国文字。年轻的洛克患有肺结核,但仍然周游四海:汉堡、纽约、檀香山——在檀香山,他无师自通地成了夏威夷群岛植物的专家。他写出了三部重要的植物志著作,而后远赴缅甸,搜寻一种能治疗麻风病的植物。他“发现”了丽江,并把这里当做沿藏地考察的大本营:他探访过木里、卓尼和永宁等地的古老“王国”,游历过贡嘎山,并且鲁莽地宣称这是世界最高峰(多算了大约1英里的高度)。不过,虽然他把数百种全新或罕见的植物从中国引进到西方植物园中,并寄回了数以千计的植物标本,他却从未写过中国植物方面的文章。相反,他投身于记录纳西朋友们的习俗、仪式以及独特的象形文字。在其记忆中,丽江是他唯一的故乡;在中国政府把他赶出丽江后,他还是在一封信中写道:“我宁可死在那些美丽的山峦中,也不愿孤身一人死在阴冷的医院里。”
  洛克是个性格严谨的自学成才者,他常在行李中放上一本《大卫·科波菲尔》,用以提醒自己铭记悲惨的童年。他成年后出手阔绰,旅行时简直像个王子(美国方面一直给他提供资助),吃饭用金盘子,常给山区的村民播放卡鲁索的唱片,按照他的形容,他走在半山上向后望去,会得意地发现自己的辎重队伍“长达半英里”。
  他写成一部题为《中国西南古纳西王国》的著作,书里的人物世系晦涩得不堪卒读,连篇累牍的离题话更令人眼花缭乱,在哈佛大学出版社有史以来印行过的各类出版物中,这本书恐怕是最古怪的一种。
  下面我就从他错综复杂的文章中引一段看看:“从一座小庙出发,沿路上行不远,就是红土山坡,坡上被橡树、华山松、云南松、桤木、高山栲、杜鹃、蔷薇、小檗等植物覆盖,再向上是石灰岩山岭,穿过橡树林可到达一条小路,并有若干房屋,此地名叫‘臭水井’。土匪张杰霸的团伙在此间制造了大量抢劫和谋杀案件。他把受害者的拇指绑在高大树木的枝干上,并给他们的双脚绑上石头,在地上点火,然后扬长而去,把受害者的生死交给命运安排。对于来往车队而言,这是一条可怕的道路。山顶上长有大片橡树(学名Quercus delavayi,黄毛青冈)……”
  难怪大诗人埃兹拉·庞德会喜欢这书!
  庞德大概是在1956年拿到了洛克的著作,当时他被关在华盛顿圣伊丽莎白医院的疯人病房里;借助这本书,庞德拟想出了一个高原上的天堂,这份憧憬成了他生存的动力。
  我们用了一周的时间在丽江乡间漫步,惊喜地发现,洛克那个“挽住我们记忆的世界”——且不提庞德本人对它的玄想——至今仍远未逝去。在丽江镇上洛克居住过的小屋,我们看到了他的书架、小书桌、宽椅子(“因为他胖!”),以及他在小溪边建造的花园的遗迹。在巫鲁肯村(巫鲁肯为纳西语“银色峭壁脚下”的意思),洛克的乡间故居几乎与他离开时一模一样,只是门廊前晾晒的不是他的植物标本,而是一些风干的大头菜。现在的住户李文彪,原先曾担任洛克的赶骡人。他让我们参观了洛克的行军床和洗浴间(洛克弄了一个Abercrombie
其他文献
在我客厅兼书房的东面墙上,有一道窄窄的门通往阳台。从5月到9月底,这道门日夜敞开着,门外悬着一个一步宽、半步深的石砌小阳台。这阳台是我最宝贵的财产,多年前,我因为它而决定在此定居,因为它而在周游各地后,满怀感激地返回瑞士小山村里的家。  拥有窗前视野辽阔且美丽的房子,一向令我引以为豪,同时也是我生活艺术的一部分。我从前的屋子视野都比不上眼前这幅美景;尽管屋内墙上石灰早已剥落,壁纸破旧不堪,许多地方
我家是一个单亲家庭,听隔壁的多莉太太说,我的母亲生下我不久便去世了。而父亲对于我母亲的事总是只字不提。在我的印象中,父亲是一个很冷漠的人,他从不跟我多说话,在生活与学习上对我的要求却很严格。  父亲有一家公司,在我们这个小镇上算是一个富有的人,但我的零花钱从来没有我的同学们那样多。这还不算,他每天开车去公司时,都会经过我们学校,可无论我怎样央求,他从来不肯让我搭他的便车,我总是坐公共汽车或者地铁去
独山县地处云贵高原南麓、贵州省最南端,自然资源丰富,百泉湖、净心谷、飞凤湖、独秀峰……苍山秀水充满诗意。三千多年前,毋敛古国就在这片土地上创造着自己的文明,如今,这里依然有着天人合一的古朴与清幽,是一个令人流连忘返的“清凉之都”、忘忧之地。走进自然深处  独山县属于喀斯特岩溶地区,地形独特,境内分布着深峡幽谷、峰林溶洞、飞瀑流泉、天下奇石等。  在地学界,独山大名鼎鼎,以之命名的地质术语达上千条,
蟹螺堡子位于雅安石棉县,这里的居民属尔苏藏族,又称尔苏人,是藏族中人数很少的一个支系,他们世世代代居住在这里,其起源已遥远得难以追溯。尔苏人的风俗习惯与中国其他地区迥异,生活细节却与已经消失的三星堆文明有着惊人的相似,而且至今的保留着与甲骨文同时代的图画文字『萨巴文』。尔苏碉楼的收藏  我在10月初去探访蟹螺堡子,路上颇费了些周折,从石棉县城驾车沿大渡河向西,至安顺场后折向西南,沿松林河驶向蟹螺乡
1. be busy (in) doing sth 忙于做某事  Farmers were busy (in) getting in the crops. 农民在忙着收庄稼。  He was busy (in) packing, for he was leaving that night. 他那时正忙着打点行李,因为那天晚上他就要走了。  Must you worry her with quest
台北 回忆满满的音乐地标  罗斯福路/西门町/忠孝东路/小巨蛋/淡水  “都会气质”是台北的城市底色,也是建构流行乐生产力和消费力的基础,与此同时,一代代音乐人对人文传统的坚守,也让台湾流行音乐的在地性在时代大潮中仍能保有顽强的生命力。罗斯福路、西门町、忠孝东路……这些在流行音乐发展中别具意义的地带,现在依然是台北“文青”的聚集地和游客们热衷打卡的特色景观,对音乐爱好者来说,随便走走都能收获满满,
一、考点描述    however 是高考英语中一个十分重要的考点,近几年来每年的各省考题均有所涉及。请看两道典型高考真题:  1. You should try to get a good night’s sleep_________much work you have to do.   A. howeverB. no matter  C. although D. whatever  【分析】答
在我住过的地方当中(有几处是很迷人的),只有比埃纳湖中的圣皮埃尔岛才使我感到真正的幸福,使我如此亲切地怀念。这个小岛,讷沙泰尔人称之为“土块岛”,即使在瑞士也很不知名。据我所知,没有哪个旅行家曾提起过它。然而它却非常宜人,对一个想把自己禁锢起来的人来说,位置真是出奇地适宜;尽管我是世上唯一命定要把自己禁锢起来的一个人,我却并不认为这种爱好只有我一个人才有——不过我迄今还没有在任何他人身上发现这一如
今年是湖南省高考自主命题的第三年。三年来,湖南高考数学命题以教育部考试中心《普通高等学校招生全国统一考试大纲》和《湖南省补充说明》为依据,充分考虑了湖南中学数学教学实际和高校招生的情况,逐步形成了湖南高考数学命题风格。2006年高考数学命题仍坚持了前两年命题的基本思路,适当调整试卷难度,迈出了“稳中求新,新中求活,活中凸显能力”的命题改革的前进步伐。    试题评析    一、注重基础知识。稳定大
每年夏天我都会重返欧洲旅行,那里不仅有丰富的旅行元素,还有各类诱人的美食。我对意大利尤其钟情,每次去总能收获惊喜,今年也不例外,我在三种简单朴素的食物之中,发现了意式家庭料理的真谛。由青酱领衔的即兴演出  “浓稠而又清澈的橄榄油是意大剩菜的灵魂,无论凉拌、煎炒还是烹炸都少不了它。高品质的橄榄油,也是制作最地道、最美味的青酱的关键所在。”  萨沃纳所在的利古里亚大区(Liguria),最出名的是美丽