本是同根生

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kobeantoni198774
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  学英语的人都知道,英语词汇受法语影响很大,但其实西班牙语对英语的影响也不容忽视,特别是美式英语。在美剧中,时不时都能听到一些西语词。这是由于历史因素和地理位置的关系,美语中直接或间接吸收了很多西语词汇。从词源上来说,美语中的西语词其实很多不仅仅是单纯的西语(指来自西班牙的纯正西语),而是在西班牙王国发现新大陆后对美洲大陆上印第安民族进行殖民统治与文化交流后所派生出的拉丁美洲式西班牙语。拉美西语引入了大量印第安土著(如玛雅、阿兹台克、奇楚亚、那互特等部落)的基本词汇(主要是原产于中南美洲的植物和动物名称)。这些词汇又通过西语进一步渗入了美国英语当中。下面我们就按类别来盘点一下这些来源于西语的英语词语。
  一、食物(水果)类
  1. potato(土豆)来源于西语patata。土豆原产于南美洲安第斯山区,与小麦、稻谷、玉米、高粱并称为世界五大作物。
  2. tomato(西红柿)来源于西语tomate。西红柿也是起源于南美洲安第斯山区。在秘鲁、厄瓜多尔、玻利维亚等国至今仍有大面积野生种类的分布。
  3. maize(玉米)来源于西语maize。玉米原产于中南美洲,是世界上重要的粮食作物和饲料作物。需要说明的是,在英式英语中常用corn一词表示玉米(亦表示谷物)。
  4. avocado(鳄梨,亦称“牛油果”)来源于西语aguacate。这是一种营养价值很高的水果,有“植物奶油”之誉,其原产地在中美洲。
  5. papaya(木瓜)来源于西语中的同名词。这里所说的木瓜是指原产于今天墨西哥一带并在17世纪传入中国的“番木瓜”,与《诗经》中所提的“木瓜”不是一回事。
  二、动物(昆虫)类
  1. puma(美洲狮)来源于西语中的同名词。美洲狮是美洲哺乳动物中分布范围最为广泛的一种,北起北美洲的加拿大育空河流域,南至南美洲的阿根廷和智利南部。另外,“PUMA”(彪马)还是德国一个著名的运动品牌,在国际上有着巨大的影响力。
  2. jaguar(美洲豹)来源于西语中的同名词。“Jaguar”也是一个世界驰名的汽车品牌,车标为一只正在跳跃前扑的“美洲豹”形象,矫健勇猛、形神兼备,象征着力量与速度,颇具时代感与视觉冲击力。
  3. condor(美洲雕,又名“白头海雕”)来源于西语中的同名词。这种鸟外观美丽、性情凶猛,是美国的国宝级动物。一只成年的海雕,体长可达一米,翼展两米多长。白头海雕头上有丰满的羽毛,它的最大特点是两头白,即白头白尾,身体其他部位的羽毛为暗褐色,十分雄壮美丽,有“百鸟之王”之称。作为美国的国鸟,无论是国徽还是军服上,都描绘着一只白头海雕,它双翅大展,一只爪子抓着橄榄枝,另一只爪子抓着箭,象征着和平与强大武力。
  4. abalone(鲍鱼)来源于西语中的同名词。鲍鱼虽名为鱼,实则非鱼,而是属于单壳软体动物,系名贵的海洋食用贝类,其肉质细嫩、营养丰富,被誉为“餐桌黄金,海珍之冠”。 由于其形状酷似人的耳朵,所以英语也称之为seaear(海耳)。
  5. llama ,alpaca(秘鲁羊驼,草泥马)来源于秘鲁印第安语的词汇。前者在英语中读作“lama”而在西语读作“yama”。这是一种性情温驯、伶俐而通人性的萌宠动物。
  6. mosquito(蚊子)来自西语mosca(苍蝇)的指小词(指小词也叫缩小词,是一种词缀,常见于口语,用于表达亲切感和好感),而mosca又是源自拉丁语中的musca(苍蝇)。
  三、烟草(香烟)类
  1. cigar(雪茄)来源于西语中的同名词。据说,15世纪到达新大陆的哥伦布发现当地土著人将一张树叶卷裹药草做成外形像小棍子似的东西一口口地用嘴来吸,然后吞云吐雾,不忍释手,感觉“飘然若仙、忘乎所以”。后来哥伦布将这个新奇玩意儿带回了欧洲,开启了雪茄流行的序幕。几个世纪后,在欧洲和美国,雪茄成为从国家政要、名商巨贾到电影明星甚至黑帮大佬等各色人等彰显品位、身份和力量的道具。
  2. cigarette(香烟)来源于西语中的cigarillo,二者都是cigar的指小词形式,字面意思是“小雪茄”。
  3. tobacco(烟草,烟草制品)来源于西语tabaco。
  四、药品(毒品)类
  1. coca(古柯树,古柯叶)来源于西语中的同名词。古柯树是原产于南美安第斯山和亚马逊丛林中的一种灌木。数千年前当地的印第安人就发现咀嚼古柯叶能够缓解疲劳,后来一个德国医生从古柯叶中提取出了一种中枢神经兴奋剂“可卡因”(cocaine)。早期的可口可乐的配方中就包含了古柯叶的萃取物,所以才有了Coca-Cola这个英文名称。令人遗憾的是,cocaine后来变成了制毒的重要原料。
  2. marijuana(大麻)也是来源于西语词marihuana。
  五、自然现象类
  1. el nino(厄尔尼诺现象)来源于西语同名词,字面意思是“小男孩”、“圣婴”,最早是秘鲁、厄瓜多尔一带的渔民用以称呼一种异常气候现象的名词,主要指太平洋东部和中部的热带海洋的海水温度异常地持续变暖,使整个世界气候模式发生变化,造成一些地区干旱而另一些地区又降雨过多。
  2. la nina(拉尼娜現象)也是来源于西语同名词,字面意思是“小女孩”、“圣女”,又称为“反厄尔尼诺”或“冷事件”,它是指赤道附近东太平洋水温反常下降的一种现象。
  3. hurricane(飓风)来源于西语名词huracán,指生成于大西洋、加勒比海以及北太平洋东部的热带气旋。
  六、日常生活类
  1. sauce(沙拉酱,调味酱)来源于西语的salsa(亦指“生活中的调味酱”——“萨尔萨”舞),国内有西语学习者很形象地把这个词音译为“撒了撒”,传神而有趣。
  2. alcohol(酒精)和algebra(代数学)都来源于西语中的同名词,最早也是来自阿拉伯语的拉丁语词汇。历史上,阿拉伯人曾长期统治西班牙,在西语中留下很多阿语的痕迹,特别是科技领域。如在西班牙语中,以“al”开头的单词几乎都来自阿语。
  3. siesta(午睡)来源于西语同名词。美式英语中“take a siesta”与“take a nap”意思相同。由于天气原因,拉美人和西班牙人一样普遍都喜欢睡午觉。
  4. casino(赌场)来源于西语中的同名词。有意思的是,在西语中,这个词也可以看成两个单词的组合:“casi no”,对应英语的“almost no”,意思是“几乎不”。看来外国人也知道要想在赌场上撞大运几乎是不可能的。
  5. 拉美人由于与生俱来的舞蹈基因,天性热爱跳舞,故而西语中有大量表示舞蹈的词语。这些词语多被英语直接借用,如salsa(萨尔萨舞)、rumba(伦巴舞)、tango(探戈舞)、samba(桑巴舞)等。
  七、其他单词
  guerrilla(游击队和游击队员)来源于西语同名词。在西语中,guerrilla来自guella(战争),表示小型战役或游击战。在英语中,它常被用作形容词,出现在短语中,如conduct a guerrilla warfare(打游击)、guerrilla
  marketing(游击营销)。由于在英语中“ll”的发音与西班牙不同,所以在英语中这个词读起来和gorilla(猩猩)这个动物名的读音很像。
  众所周知,西语是国际上重要的语言。一方面,来源于拉丁语的西语比英语有着更悠久的历史;另一方面,在美国,西语是仅次于英语的第二大语言,在西部的加利福尼亚州和南部得克萨斯州、佛罗里达州等地使用者众多。因此了解这些英语词汇的来龙去脉无疑可以使学习者的语言知识更深入、更广博;另外,在对外交往中也更能发挥出实际作用。
其他文献
20年前,还在上学的方星海请经济学家弗里德曼给他们的同学做了一个演讲,在这个演讲上,弗里德曼送给了他三个词,并告诉他搞改革要按照这三个词来做,这三个词是市场、自由和私人。20年后,中国开始深化经济改革,在他看来,这三个词依旧不失为中国改革的方向  《中国新时代》:您对2013年的宏观经济走势,比如说经济政策有什么看法?  方星海:我觉得中国三十年的快速发展,有一个非常厉害的“绝招”。什么绝招呢?就
6月24日,沪深两市市值蒸发1.34万亿元;上海银行间同业拆放利率的隔夜拆借利率达到了13.4%,是正常值的4倍。“虽然依旧有人认为这只是一次小调整,但这样的数据已经说明,我们刚刚经历过一次小型的经济危机。”  不久前,李佐军因以前的观点被网络疯转而成为媒体追逐的对象。有网友甚至这样评价他:“如果两年前李佐军的预言没有被翻出,2013年将是程定华年。”与程定华在2012年底预测2013年中国股市会
2014年截至目前,美国公司仅完成了25笔收购中国公司的交易,总金额为6.11亿美元,而去年同期的并购额为23亿美元。Dealogic市场调查公司称,2014年截至目前,美国在华并购额是自2002年以来同期最低的。美国对中国资产的收购出现下滑与美国对外并购活动总体活跃的形势形成了鲜明的对比。Dealogic市场调查公司称,2014年截至目前,美国对外并购交易总额为1,733亿美元,是自2007年以
近日,中国国家发展和改革委员会表示,现在已有超过1,000家中外汽车企业正接受发改委的反垄断调查,其中包括涉嫌“垄断”受罚的12家日本零部件企业。“这种横向垄断,通常是在投标过程中,通过多家企业‘串通’,以一家企业报低价,其他企业报高价的方式,轮流中标。日本汽车企业通常比较‘抱团’,这样的方式对于日企来说似乎已成行规。”业内专家如是说。也就是说,日企“抱团垄断赚黑心钱”成为“潜规则”。  ——有媒
法国未能达成赤字目标  经济前景不乐观  法国政府于当地时间9月10日称,无法兑现之前对欧盟承诺的降低公共赤字的目标。前法国经济、财政和外贸部长,现任欧盟经济金融事务、税收和关税同盟委员皮埃尔·莫斯科维奇(Pierre Moscovici)称,法国未能达成预算赤字目标,问题非常严重。他表示,不可能向法国财政计划提供任何特例,但他会审查是否存在特殊情况。他在接受法国BFM TV台采访时表示:“赤字高
“癌症”是人们闻之色变的一种疾病,所以,很多人都回避提起这个话题。其实,了解一点有关癌症的知识,有利于预防癌症;万一不幸患了癌症(南无阿弥陀佛!笔者唯愿人人健康,无限的时空里永无癌症之类恶疾!),也知道一点正确应对的方法。  先说几点常识  癌症不传染。其实,虽然癌细胞繁殖、扩散的速度极快,癌症病情凶险异常,但癌症并不具有传染性。唯物主义地说,某甲并不会因为谈论癌症话题而沾上了晦气。  癌症基本不
硝烟弥漫的中国信用卡市场终于迎来了第一家外资银行。  2008年底,东亚银行(中国)正式推出主题为“城市乐活”的人民币信用卡成为内地首家发行人民币信用卡的外资法人银行。  东亚银行在内地发行的首张外资银行人民币信用卡,最高透支额度达100万元。“一般月薪3000元左右就可申请普卡,金卡发放对象是该行的显卓理财客户,发放白金卡则要求客户在银行资产达到150万元。”东亚银行副行长林志民告诉《中国新时代
和贵刊文章中所写的高阳一样,包括我在内,身边的很多朋友也都沉迷于卡通农场(Hay Day),甚至包括我妈:一大早起来,她的头件事就是看看睡觉前所做的“面包”、“蛋糕”是否完成,热情可见一斑。  另一方面,当一众游戏玩家对于一款游戏达到如此痴迷的程度,该游戏的开发商赚钱也就理所当然,只可惜开发此款游戏的是芬兰的Supercell,投资的是日本的软银,并没有中国公司的身影。从智能移动端兴起,手机游戏就
澳洲资源和能源经济局(BREE)执行主任考尔德(Wayne Calder)表示,随着当地的铁矿石产量增速将放缓,加上中国增加钢铁生产,预计未来五年的平均价格将在每吨90-95美元左右。近年,澳洲海运铁矿石价格下跌近40%,至每吨84美元,逼近五年低点。该局预计,来自海运铁矿石的收益将在2016年左右见顶,由于铁矿石降价的不利影响将超过增产的积极影响,这种收益将会逐渐下降。澳洲每年向中国出口约4,7
中国商务部10月16日公布,1-9月中国大陆实际使用外资(不含金融业)873.6亿美元,比上年同期下降1.4%。由于担心中国经济减速和人工费上涨,以制造业为主,减少对华投资的趋势正在扩大。其中日本对华投资减少43%,同时欧美投资也出现大幅下降。发达国家对华投资明显减少。欧盟投资减少18.8%,而美国投资减少24.7%。  ——商务部发言人沈丹阳强调,“我们对中国利用外资一直是充满信心的,多数的跨国