如果生命只剩下最后一天

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:momoko120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  作为迎接2010年上海世博会的主题推广活动之一,第14届“21世纪·联想杯”全国英语演讲比赛于4月中旬在上海圆满结束。比赛以“从时代的发展看人类生活方式的改变:主动性与便利性”为主题,让青年学子就新的世界经济与发展形势下的城市生活不同侧面进行思考。本期我们选登了本届比赛冠军——清华大学金璐同学的已备演讲。她的演讲虽然文字难度不大,却能由浅入深,以情动人,大家写作议论文时不妨借鉴借鉴哦。
  
  Ladies and gentlemen,
  “What would you do if you had only one day left to live?”
  I asked this question to my young students when teaching English this winter break. So, what were their answers?
  “I would watch television!” the first one.
  “I would play with the computer!” the second one.
  “I would play with the computer, too.” The girl
  finished her sentence perfectly with a serious smile. Indeed, how cute and innocent that smile was, but how seriously my heart was hurt. I was just too frightened to keep listening to more answers like that.
  Ten years ago, at their age, I had a different
  answer. I said I would spend the last day of my life gazing at the face of my dear grandmother until I could inscribe[记下] every detail of it onto my mind.
  When my grandmother was getting old and weak, my family bought her a telephone so I could make telephone calls saving both time and the trouble of traveling to her home. Later my family bought her a television so she could watch modern dramas all by herself. Then grandmother must have been, we assumed, very contented[满足的] and happy.
  But I never really knew how grandmother felt. She silently passed away one night without a word. When I heard about her death, a chilling pain pierced[刺穿] my empty heart. And the pain grew even sharper as I tried to remember in detail exactly
  how grandmother looked, but I failed completely. How could I remember? I had not visited her for ages! My memories of her just dissolved[消散] into thin air and leaked away like water.
  So, even though I have a telephone, can she hear me now?
  Even though I might be on television, can she still see me now?
  Even though I have modern telecommu-nications, can she still communicate with me now?
  With all these “teles,” I was powerless.
  Don’t people just love the word T-E-L-E of “tele,” which means far away? Indeed this is how modern technology has changed our world. But please do not forget this other “tele” word: telepathy[心灵感应], by which I mean human beings’ innate[天生的] ability to connect to our loved ones. Our minds are supposed to read each other’s minds; our hearts are supposed to feel each other’s hearts – and do this without any forms of tool[s]!
  But the moment I desperately struggled to remember my grandmother’s face, the telepathy between her and me had gone forever. With the help of modern technology, I killed our telepathy.
  But this shall never happen again!
  Indeed the “teles” are great inventions. But telepathy gives them the warmth of a
  human face. Let’s harness[利用自然力产生能源] the power of television to develop our kids’ telepathy with nature, so that they can still read the secret languages of flowers! Let’s
  make telephone lines provoke[激起] our telepathy with each other, so we still connect in a warm and feeling way! Let modern technology keep our telepathy alive!
  I told my grandmother’s story to the young kids that day. And they got very, very quiet. Then they asked me for [a] second chance to answer the question. I knew they had come to a new understanding – and that very moment they had made to me and to our future together, a dear promise.
  Thank you very much!
  
  女士们、先生们:
  “如果您的生命只剩下最后一天,您会做些什么?”
  这个寒假我给一群小朋友上英语课的时候,我向他们提出了这个问题。那么,他们是怎么回答我的呢?
  第一个学生说:“我会看电视!”
  第二个说:“我会玩电脑!”
  “我也会玩电脑!”那个女孩说完之后,给了我一个正儿八经的微笑。这是一个多么可爱天真的微笑,但也着实刺痛了我的心。我真的很害怕听到更多类似这样的答案。
  十年前,还像他们那么大的时候,我的答案却大不相同——我会用生命的最后一天细细端详亲爱的祖母的脸庞,直到自己能把每一处细节都牢牢地铭记于心。
  当我的祖母慢慢老去,身体也逐渐虚弱的时候,我们家给她买了一台电话,这样一来我就可以打电话给她,而不用花时间费工夫上她家里去了。后来我们家又给她买了一台电视,这样她就可以自己一个人看电视剧了。那时,我们都以为祖母一定会感到满足又欣慰了吧。
  可是我不曾真正了解祖母的感受。一天晚上,她悄悄地离开了人世,一句话也没有留下。得知她去世的消息时,一股冰冷透骨的疼痛刺穿了我空荡荡的心。而当我试图细细回忆祖母的模样却完全办不到的时候,这种痛苦变得更为剧烈。我又怎么能想得起来呢?我已经很久没去看望她了!有关她的记忆在稀薄的空气中越来越模糊,如水一般逐渐流走。
  那么,纵然我有电话,现在她还能听见我说话吗?
  纵然现在我上电视了,她还能看见我吗?
  纵然我拥有这些现代通讯设备,她还能和我联系吗?
  拥有这些“电信设备”,我却无能为力。
  “T-E-L-E”,“tele”这个词素表示“遥远”的意思,人们不是对它喜爱有加吗?的确,现代科技就是这样改变了我们的世界。不过,请不要忘记另外一个也含有“tele”的词语:心灵感应——我指的是人类天生的、与亲人心灵相通的能力。我们本可以读懂彼此的心思,本可以感受彼此的心跳——无需求助于任何工具!
  然而,当我竭力想回忆祖母的面容时,我们之间的心灵感应已经永久地失去了。借助现代科技,我把我们之间的心灵感应扼杀掉了。
  我们绝不能重蹈覆辙了!各式各样的电信设备固然是伟大的发明,但(也需要)心灵感应才能赋予它们人性化的温暖一面。让我们利用电视的力量,开发孩子们用心灵去感受大自然的能力,这样他们便依然可以读懂花的密语!让我们利用电话线路加强彼此之间的心灵感应,这样我们便仍然能以充满感情的温暖方式互相联系!让现代科技保持我们心灵感应的活力吧!
  那天,我给孩子们讲述了祖母的故事。他们静了下来,鸦雀无声。后来,他们希望我再给他们一次回答那个问题的机会。我知道他们已经(对这件事)有了全新的认识;而就在那一刻,他们已经向我——也向未来许下了一个珍贵的承诺。
  非常感谢各位!
其他文献
还记得上一期“潮玩特区”为大家介绍的有趣储钱罐吗?赶完稿后,小编也立即去买了个豆腐储钱罐存起硬币来,本想着能满心欢喜地“脱光”(脱离“月光族”),不料看到这篇文章不禁开始动摇——炎炎夏日,或许该掏几个硬币出来买冰激凌吃啦~    The message is everywhere.  Man: Money in the bank suddenly seems like a brilliant id
期刊
The tradition of Christmas movies is as old as moviemaking itself. The most beloved family Christmas movies are about showing compassion[同情,怜悯], appreciating your loved ones, helping others, and avoid
期刊
也许是因为2009年11月上映的灾难片《2012》,也可能是因为同年12月召开了全球关注的哥本哈根国际气候大会,小编义无反顾地将这篇已经不“新”的新闻搬了上来,希望同学们时刻提醒自己和身边的人:我们有义务为地球做点事情,而不是对即将被淹没的岛国居民说一声“抱歉”。P.S. 本文长句较多,建议先熟悉文字再听声音。    Data released this week注 by a team of ex
期刊
其实Wendy也是因为最近看了拍得和惊悚片差不多的“寒蝉”真人版电影,才兴之所致地挖出全套动画来补遗——差点儿因为人设太萌不对自己胃口而错过了这么优秀的作品,蹲墙角检讨ing……“寒蝉”继续出第三季OVA,“海猫”也动画化了,对鸣泣系粉丝来说,这个夏天实在是美好啊……    It’s already summer, which means new anime is just around the
期刊
I’m sure by now you’ve all heard the exciting news: Ghostbusters 3 is due out next year. That’s   right, the Ghostbusters franchise[特许权] is back (with the full original cast[演员阵容]), which continues   
期刊
作为2010年上海世博会以及广州亚运的热身活动,系列文章《亚洲电影巡礼》在“娱乐直播室”启动啦!这个电影之旅总共包括中国、韩国、印度以及伊朗四站,让大家尽情体验亚洲各国电影的不同特色和美丽风情。我们在2009年10月号和12月号分别刊登了关于中国、韩国电影的介绍,以下为大家带来  第三站——    听力小提示:由于受访者大多带有明显口音,部分语句的语法不够规范,本文不宜模仿,仅可作为泛听材料使用。
期刊
看了这篇文章,不禁让人赞叹这位母亲好可爱哦!突然好想说:“妈妈真伟大!”嘻嘻~Rico猜,这位阿姨是B型血的吧?    Okay, that does it注1! I have heard excuses one too many times for being a housewife! Who the heck thinks they are so much better than the wo
期刊
埃利娜今年15岁,在英国的普通中学就读。根据官方测试,她可是一个天才哦!一起来听听这位天才的自白——    I didn’t even think about how intelligent I was   until this April. I heard about Mensa注 on TV and asked my mum if she knew what it was. She told
期刊
小朋友过年最开心的是什么?当然是收到长辈的压岁钱啦!这笔小财富大家是怎么花的呢?估计大多数人都会存起来,留待以后做有意义的事情吧,就像本期“花季故事”的主人公那样——    Traveling by myself was a dream of mine throughout my childhood. I grew up in Hong Kong where my Dad’s company of
期刊
白天越来越短,气温越来越低,商店里也开始摆出琳琅满目的圣诞礼品和饰物。这样的日子最适合看几部动画片,轻松搞笑,愉悦心情。别以为动画片就是没内容、没深度的垃圾电影,正如本文作者所说:“如果你厌倦了狐猴随着‘我们喜欢动起来,动起来’的歌声跳舞,那么你也厌倦了生活。”    Igor  科学小怪蛋    Directed by: Anthony Leondis  Starring: John Cusac
期刊