论文部分内容阅读
农历九月九日是我国传统的重阳节。《易经》认为“九”为阳数,两九相重,为“重九”,“九月九”则是日月并阳,两阳相重,故名“重阳”。屈原的《远游》中就有“集重阳入帝宫兮”之诗句,陶渊明也有“余闲居,爱重阳之名……行吟载酒,须尽一生之兴”之自述。有关重阳节的习俗很多,流传至今的有“重阳登高”、“佩戴茱萸”、“品赏菊花”等。其实,在我国古代,官民们都很重视重阳节,仅仅围绕着“吃食”和“游乐”,就有许多民俗活动。 罚食兔肝 这是古代东北辽族(即契丹)的饮食习俗。重阳节这天,辽族君主率臣属部族举行射虎活动,
September 9 lunar calendar is our traditional Chung Yeung Festival. The Book of Changes argues that “nine” is the number of yangs, and two or nine are the “heavy nines”, while “nine nine” is the sun and the moon and the yang. In Qu Yuan’s Yuan You, there is a poem “Collecting Chung Yeung into the Imperial Palace,” Tao Yuanming also has a memoir of “Yu Habitat, the name of love Chungyang... There are many customs about the Chung Yeung Festival. The most popular ones are ”ascend the sun,“ ”wear the dogwood,“ ”taste the chrysanthemum," and so on. In fact, in ancient China, officials and public officials attached great importance to the Chung Yeung Festival. There were many folk-custom activities just around eating and playing. This is the ancient northeast Liao (ie, Khitan) diet. On the day of Chung Yeung Festival, the Liao tribe led the tribesmen to launch tiger activities.