论文部分内容阅读
人类区别于其他动物的特征之一就是,他可以运用文字来表达自我,来传递感情,来激活生命。而最精粹的文字形式,无疑就是诗。中国是一个诗的国度。诗和词,是这个诗歌王国里最为成熟、发达的两种样式。而从时间上看,在源远流长的中国诗歌史上,唐、宋两代的诗词,至今仍是无法企及的艺术高峰,恐怕也是难以再现的艺术奇迹。正因如此,唐宋诗词尽管是在遥远的时空里,由那些距今遥远的作家们创作出来的,但至今仍然鲜活地存在于我们的周围,离你离我一点也不遥远。
One of the distinguishing features of human beings from other animals is that he can use words to express oneself to convey feelings and activate one’s life. The most essential form of writing is undoubtedly poetry. China is a country of poetry. Poetry and Ci, is the most mature and well-developed style in this poetic kingdom. From a time point of view, in the long history of Chinese poetry, the poems of the Tang and Song dynasties are still beyond the reach of the art peak, and I am afraid that it is also an art miracle that is hard to reproduce. It is precisely for this reason that Tang and Song poetry, although produced by distant writers in distant space and time, is still vividly present around us and far from you.