论文部分内容阅读
[摘要]本文分析了中国学生英文写作中动词和名词、形容词和名词的搭配错误,探讨了其形成的原因,并对如何克服这一英文写作障碍提出了建议。
[关键词]搭配 动词 形容词 名词 写作 问题
一、引言
英语写作在英语学习的整个过程中是一种实践性极强的学习活动。作为交际能力的重要体现之一,这种书面形式的主动性技能能够较大的体现写作者的文化素养、心理因素,检验写作者英语语言实际运用的能力。但是笔者发现,尽管大学生的英语词汇在逐年增加,仍无法用所学的词汇进行流畅的写作。经过对比分析,笔者认为词汇搭配仍是中国学生在英语写作方面最常犯的错误。
二、词汇搭配的理论分析和示例
所谓“搭配”,即指“经常在一起出现的词汇”,“搭配是通过某些词汇有规律地在一起出现而实现的”。熟练地掌握这些搭配,不仅有助我们流利地表达思想,而且也能写出地道的英语。反之,如果错误地使用搭配,会影响交际活动的正常进行,从而导致写作交流的失败。
1.关于词汇搭配的理论依据
在词汇搭配的理论研究方面,许多语言学家都从不同角度进行了卓有成效的探索和研究。 但从中国学生英语写作的词汇搭配分析来看,动词与名词搭配、形容词和名词搭配是最常见的两个错误。而这正是韩礼德的系统功能语法学中对于词汇搭配的研究重点。他认为,所谓动词和名词的搭配关系,既指某些动词只与某些名词结合在一起使用,也就是他所说的“词汇同现”。例如:
1)Gain experience
2)Gain power
3)Gain strength
4)Gain momentum
上述例子中,动词gain与名词experience、power、strength、momentum 分别构成了搭配关系。同样是gain这个动词,与money、peace等名词便不构成正确的搭配关系。
形容词与名词搭配是韩礼德系统功能语法学在词汇搭配方面的另一种重要形式。不难理解,形容词与名词搭配是指某些形容词只用于修饰某些名词。例如:
1)Small audience
2)Small child
3)Small sum of mone
4)Small matter
上述例子中,形容词Small与名词audience、child、sum of money、matter分别构成了搭配关系。同样是small这个形容词,与sister、rain等名词便不构成正确的搭配关系。
2.中国学生英语写作词汇搭配错误
目前,中国高校英语教学中对英文写作的教学主要是采取过程写作的方法。过程写作强调的是使学生熟悉英文写作的全过程,即:写前活动,拟订大纲,写作、修改润色。这只是给学生提供了一个思路,让学生写出清晰明了的文章,但却忽视了语言的使用,以至于文章框架清晰,但词语搭配却错误百出,那么写出来的文章也只能“金玉其外,败絮其中”。
在英语写作的教学过程中,词语搭配总体上可以被归纳为动词和名词搭配、形容词和名词搭配、词组和成语。若学生学习扎实的话,词组和成语的错误还是可以避免的。而动词和名词的搭配以及形容词和名词的搭配没有具体的规则可以学习,往往最易犯错误。以下列举一下典型的搭配错误:
1) College students should touch the society.
2) They enjoy respective aims and values.
3)Travel makes us know some knowledge about the world.
4) A student from a superior family often goes to luxurious restaurants for dinner.
5) The friendship is based on close interest.
6) The most important difficulty is to find the volunteers to donate the egg.
例1是动词与名词搭配错误。作者的本意是想说“接触社会”。英语单词“touch”是接触的意思,但是在英语中,touch society 是不搭配的用法。正确的搭配应是“keep in touch with the society”。同样,在例2中,enjoy aim and value 也不是英语搭配,enjoy 通常与concert、good health 连用。在例3里,know knowledge 是不搭配的用法。knowledge 一般与acquire 和get 搭配表示“获取知识,得到知识,学到知识”。
例4是例5和例6是形容词和名词搭配错误。作者的原义是要表达富有的家庭和相似的兴趣和最大的困难。但是在英语中,superior family,close interest 和important difficulty都不是正确搭配。正确的搭配应是rich family 和similar interest和biggest difficulty.
在动词和名词搭配错误当中,有相当一部分是因为不清楚动词本身承载褒贬色彩。所以应注意在什么场合使用带有什么感情色彩的词语。例如在create problems 和this problem may be attributed to some reasons两句中,create 和attribute to 是具有褒义的感情色彩,用在这两个句子中与句子本身的情感意义不符。同样, 在when his wife left him, he resorted to drink和this incident caused a fire 中,resort to 和cause 表示“引起、导致”时,本身具有贬义的感情色彩,后面接的宾语一定是表示不好的事情。
而形容词和名词的搭配错误多半是因为中国学生有时不能掌握英语的一词多意。比如说small 在修饰人的时候,不是指个子不高,而是心胸狭窄;simple在修饰人的时候,不是指人单纯简单,而是指人很笨,易受骗。
三、启示和建议
中国学生在英文写作中经常会犯词语搭配的错误,其主要原因是受到母语也就是汉语的干扰。“由于配合语言结构学习的相关非语言信息欠缺,外语的接触量又有限,再加上大脑有利用先前语言学习经历的强烈倾向,因此,包括跟母语配套的非语言信息在内的母语知识不可避免地发生迁移,用以补缺,这是造成母语干扰的主要原因,也是外语学习的主要障碍。”因此会出现逐字翻译,比如:“She very want to go 和To avoid this happen”。针对母语的影响,笔者建议采用对比法来学习目的语,了解英汉两种语言在选词造句方面的差异,在写作过程中,有意识地避免母语干扰。在应试教育的影响下,很多学生只是机械地背记单独词项的英文拼写和中文意义,并不了解词语的内涵及搭配用法,这并不是真正地学英语。所以写出的英文不仅缺少“洋味”且错误百出。笔者建议,学生们应博览群书,尤其多读英文原版小说及报刊杂志并充分利用广播、英语电影、电视等媒体,努力丰富自己的词汇量,努力熟记英文中的惯用法,努力克服根据中文意思套用的毛病。
建议老师在教学过程中,不应只注重提高学生的词汇量,更应把与单词词项搭配使用的其它词项同时传授给学生。比如在讲授名词knowledge这个词时,应把与其经常搭配使用的动词obtain、acquire、accumulate、get、gain、deepen一同告知学生;在讲授动词achieve时,应把与其经常搭配使用的名词 success、progress、peace of mind、goal 一起告诉给学生,多给学生讲授一些属于同一语境并语意相近的词,告诉学生如何搭配。
四、结语
词汇搭配错误是存在于中国学生英文写作的一大问题,其中又以动词和名词搭配,形容词和名词搭配的错误最多。搭配错误严重地影响了学生的英语表达。但只要了解了搭配在写作交际中的重要意义,并通过正确的方法学习词语搭配,这个障碍还是可以逐步克服的。
参考文献
[1]Gitsaki, Christina. Second Language Lexical Acquisition-A Study of the Development of Collocational Knowledge[M]. International Scholars Publications. 1999.
[2]Halliday, M.A.K& Hasan,R. Cohesion in English. Longman.[M].1976.
[3]王初明.影响外语学习的两大因素和外语教学[J].外语界,2001(6).
[关键词]搭配 动词 形容词 名词 写作 问题
一、引言
英语写作在英语学习的整个过程中是一种实践性极强的学习活动。作为交际能力的重要体现之一,这种书面形式的主动性技能能够较大的体现写作者的文化素养、心理因素,检验写作者英语语言实际运用的能力。但是笔者发现,尽管大学生的英语词汇在逐年增加,仍无法用所学的词汇进行流畅的写作。经过对比分析,笔者认为词汇搭配仍是中国学生在英语写作方面最常犯的错误。
二、词汇搭配的理论分析和示例
所谓“搭配”,即指“经常在一起出现的词汇”,“搭配是通过某些词汇有规律地在一起出现而实现的”。熟练地掌握这些搭配,不仅有助我们流利地表达思想,而且也能写出地道的英语。反之,如果错误地使用搭配,会影响交际活动的正常进行,从而导致写作交流的失败。
1.关于词汇搭配的理论依据
在词汇搭配的理论研究方面,许多语言学家都从不同角度进行了卓有成效的探索和研究。 但从中国学生英语写作的词汇搭配分析来看,动词与名词搭配、形容词和名词搭配是最常见的两个错误。而这正是韩礼德的系统功能语法学中对于词汇搭配的研究重点。他认为,所谓动词和名词的搭配关系,既指某些动词只与某些名词结合在一起使用,也就是他所说的“词汇同现”。例如:
1)Gain experience
2)Gain power
3)Gain strength
4)Gain momentum
上述例子中,动词gain与名词experience、power、strength、momentum 分别构成了搭配关系。同样是gain这个动词,与money、peace等名词便不构成正确的搭配关系。
形容词与名词搭配是韩礼德系统功能语法学在词汇搭配方面的另一种重要形式。不难理解,形容词与名词搭配是指某些形容词只用于修饰某些名词。例如:
1)Small audience
2)Small child
3)Small sum of mone
4)Small matter
上述例子中,形容词Small与名词audience、child、sum of money、matter分别构成了搭配关系。同样是small这个形容词,与sister、rain等名词便不构成正确的搭配关系。
2.中国学生英语写作词汇搭配错误
目前,中国高校英语教学中对英文写作的教学主要是采取过程写作的方法。过程写作强调的是使学生熟悉英文写作的全过程,即:写前活动,拟订大纲,写作、修改润色。这只是给学生提供了一个思路,让学生写出清晰明了的文章,但却忽视了语言的使用,以至于文章框架清晰,但词语搭配却错误百出,那么写出来的文章也只能“金玉其外,败絮其中”。
在英语写作的教学过程中,词语搭配总体上可以被归纳为动词和名词搭配、形容词和名词搭配、词组和成语。若学生学习扎实的话,词组和成语的错误还是可以避免的。而动词和名词的搭配以及形容词和名词的搭配没有具体的规则可以学习,往往最易犯错误。以下列举一下典型的搭配错误:
1) College students should touch the society.
2) They enjoy respective aims and values.
3)Travel makes us know some knowledge about the world.
4) A student from a superior family often goes to luxurious restaurants for dinner.
5) The friendship is based on close interest.
6) The most important difficulty is to find the volunteers to donate the egg.
例1是动词与名词搭配错误。作者的本意是想说“接触社会”。英语单词“touch”是接触的意思,但是在英语中,touch society 是不搭配的用法。正确的搭配应是“keep in touch with the society”。同样,在例2中,enjoy aim and value 也不是英语搭配,enjoy 通常与concert、good health 连用。在例3里,know knowledge 是不搭配的用法。knowledge 一般与acquire 和get 搭配表示“获取知识,得到知识,学到知识”。
例4是例5和例6是形容词和名词搭配错误。作者的原义是要表达富有的家庭和相似的兴趣和最大的困难。但是在英语中,superior family,close interest 和important difficulty都不是正确搭配。正确的搭配应是rich family 和similar interest和biggest difficulty.
在动词和名词搭配错误当中,有相当一部分是因为不清楚动词本身承载褒贬色彩。所以应注意在什么场合使用带有什么感情色彩的词语。例如在create problems 和this problem may be attributed to some reasons两句中,create 和attribute to 是具有褒义的感情色彩,用在这两个句子中与句子本身的情感意义不符。同样, 在when his wife left him, he resorted to drink和this incident caused a fire 中,resort to 和cause 表示“引起、导致”时,本身具有贬义的感情色彩,后面接的宾语一定是表示不好的事情。
而形容词和名词的搭配错误多半是因为中国学生有时不能掌握英语的一词多意。比如说small 在修饰人的时候,不是指个子不高,而是心胸狭窄;simple在修饰人的时候,不是指人单纯简单,而是指人很笨,易受骗。
三、启示和建议
中国学生在英文写作中经常会犯词语搭配的错误,其主要原因是受到母语也就是汉语的干扰。“由于配合语言结构学习的相关非语言信息欠缺,外语的接触量又有限,再加上大脑有利用先前语言学习经历的强烈倾向,因此,包括跟母语配套的非语言信息在内的母语知识不可避免地发生迁移,用以补缺,这是造成母语干扰的主要原因,也是外语学习的主要障碍。”因此会出现逐字翻译,比如:“She very want to go 和To avoid this happen”。针对母语的影响,笔者建议采用对比法来学习目的语,了解英汉两种语言在选词造句方面的差异,在写作过程中,有意识地避免母语干扰。在应试教育的影响下,很多学生只是机械地背记单独词项的英文拼写和中文意义,并不了解词语的内涵及搭配用法,这并不是真正地学英语。所以写出的英文不仅缺少“洋味”且错误百出。笔者建议,学生们应博览群书,尤其多读英文原版小说及报刊杂志并充分利用广播、英语电影、电视等媒体,努力丰富自己的词汇量,努力熟记英文中的惯用法,努力克服根据中文意思套用的毛病。
建议老师在教学过程中,不应只注重提高学生的词汇量,更应把与单词词项搭配使用的其它词项同时传授给学生。比如在讲授名词knowledge这个词时,应把与其经常搭配使用的动词obtain、acquire、accumulate、get、gain、deepen一同告知学生;在讲授动词achieve时,应把与其经常搭配使用的名词 success、progress、peace of mind、goal 一起告诉给学生,多给学生讲授一些属于同一语境并语意相近的词,告诉学生如何搭配。
四、结语
词汇搭配错误是存在于中国学生英文写作的一大问题,其中又以动词和名词搭配,形容词和名词搭配的错误最多。搭配错误严重地影响了学生的英语表达。但只要了解了搭配在写作交际中的重要意义,并通过正确的方法学习词语搭配,这个障碍还是可以逐步克服的。
参考文献
[1]Gitsaki, Christina. Second Language Lexical Acquisition-A Study of the Development of Collocational Knowledge[M]. International Scholars Publications. 1999.
[2]Halliday, M.A.K& Hasan,R. Cohesion in English. Longman.[M].1976.
[3]王初明.影响外语学习的两大因素和外语教学[J].外语界,2001(6).