论文部分内容阅读
1948年4月30日,在人民解放战争取得节节胜利的大好形势下,中共中央发布了《纪念“五一”劳动节口号》。口号第五项提出:“各民主党派、各人民团体及社会贤达迅速召开政治协商会议,讨论并实现召集人民代表大会,成立民主联合政府。”这一庄严的号召发表以后,立即获得各民主党派、各人民团体、无党派民主人士的热烈响应。5月5日,民进和民革、民盟、致公、农工等民主党派以及有关团体的领导人联名致电中共中央毛泽东主席,表示要“共同策进,完成大业”。同时,我会在香港还发表了《宣言》,公开宣布接受中国共产党的领导,指出“中国的民主人士及民主党派就是要团结在这口号
On April 30, 1948, under the excellent triumphal victory of the People’s Liberation War, the CPC Central Committee issued the “May Day” Labor Day slogan. The fifth slogan put forward: “All democratic parties, people’s organizations and social leaders promptly hold political consultation meetings to discuss and realize the convening of a people’s congress and the establishment of a democratic coalition government.” Immediately after the publication of this solemn call, various democratic parties , People’s organizations and non-partisan democrats. On May 5, leaders of Democratic Progress, Democratic League, Democratic Party, public service workers, agricultural workers and other democratic parties and relevant organizations jointly sent a telegram to Chairman Mao Zedong of the CPC Central Committee that they would “make joint efforts and accomplish great cause.” At the same time, I will publish a “declaration” in Hong Kong that will publicly announce my acceptance of the leadership of the Chinese Communist Party and point out that "China’s democrats and democratic parties want to unite in this slogan