论文部分内容阅读
1946年西南联大结束时,在校园东北角建立了一块纪念碑,碑文最后说:“视金瓯,已无缺。大一统,无倾折。”寄托了全体师生希望国家实现完全统一的愿望。40年后,已经92岁高龄的原西南联大文学院历史学系教授钱穆应台北《联合月刊》编辑之请,发表了《丙寅新春看时局》的文章,提出了对两岸和平统一的主张。文中说:“我是研究历史的,我更看重历史的传统文化精神。我所说的’和平统一’,是根据我
At the conclusion of the 1946 Southwest United Nations Congress, a monument was set up on the northeastern corner of the campus. The inscription finally said: ”As the Golden Mau has become, there is no shortage of uniforms. There is no compromise.“ It placed the desire of all teachers and students to realize complete reunification of the country . Forty years later, 92-year-old former professor of history at the Southwestern Associated University’s College of Arts, Qian Mu, published an article entitled ”Bingyin Looks New Year in the New Year“ at the invitation of the editor of the ”Joint Monthly“ in Taipei. He proposed that the peaceful cross-strait reunification Advocate. The article said: ”I am studying history, and I value history’s traditional culture more and more. What I mean by“ peaceful unification ”is based on me