文化传播中的翻译策略之辩——读《从Naiad客串潇湘妃子谈起》有感

来源 :湖南大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liak19870702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对霍克斯《红楼梦》译本中所采取的归化策略实为“文化霸权”意识的论断,提出后殖民主义理论有其运用的特定语境,文化传播中翻译策略的取舍应根据译文读者适当调整。译者有传播文化的使命,但文学翻译不可作为纯粹的文化宣传之作。不间断而有度的杂合是提高本土文化机体的免疫力,提升自身文化地位的要素。
其他文献
目的:评价新型超声造影剂在常规诊断超声频率下对组织细胞结构的影响。资料和方法:体外培养的人近曲小管上皮细胞分为造影剂无超声照射组,单纯超声照射组,MI 1.5,造影剂加超声照射
目的:为研究手掌血管、神经损伤修复重建提供解剖学基础。方法:手掌借5条横平行线和4条纵平行线分为20区,解剖并观察指掌侧总神经和指掌侧总动脉在手掌的分布及其伴行关系。结果
余英时的《朱熹的历史世界》提供了更详细更具史实的研究,说明了政治斗争在朱熹的思想和道学的发展中的关键作用,通过考察朱熹的历史世界,余先生提供了一种替代流行的哲学史
植物生物学后基因组时代的主要目标就是确定植物基因组中所有基因所具有的功能。解决这个问题的一个最直接的方法就是还原或者敲除某个在正常条件下其功能能表达出一定的可观
魏源编著<海国图志>,提出"师夷长技以制夷"的主张,固然是比较符合现代人需要的一种"主张",但现代魏源研究者忘记魏源所处的时代历史的发展可能具有的多种可能性,不当地夸大其
根据《毛泽东自传》《湖南商业专门学校沿革》和民国初年教育文献及湖南大学校史等材料,结合当年的报纸广告及遗址的现场踏勘,分析、驳议和论证了“湖南公立高等商业学校”是否
环境标志是以市场为介质,自愿性的以环境保护为最终目的的环境管理模式。环境标志法律制度不仅是规范环境标志及其计划的规则,规则的功能实现及良好运作也是环境标志法律制度