论辽代耶律倍家族的汉语文学创作

来源 :新疆教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
辽代学习汉语的契丹人很多,形成了中国早期的双语学习现象。其中,耶律倍皇室家族不仅熟练地运用汉语进行交流和翻译,而且创作了出大量的汉语文学作品。耶律倍家族的汉语创作可大致分为辽初期、中期和后期三个阶段,其中以中期的汉语文学创作为最盛,集中表现为诗文的结集和家族女性文学的创作。
其他文献
当前翻译界对西方译论的学习存在四个明显的问题,对西方译论有排斥与误读,使人们对西方译论的评价有失公正,并且无法认清中国译论面临的挑战,从而影响中国译论的健康发展.为
<正>美国在服务贸易领域一直居世界领先地位,这一方面得益于美国强大的服务业基础,另一方面也得益于其完善的服务贸易管理体系。本文通过梳理与分析美国服务贸易管理体制的特
随着新课改以及创新观念的不断普及,创新教育成为了一个热度不减的课题,但对于体育教学,其教学方法的实施依旧存在很多不足,为了解决体育教学过程中出现的问题,学校需要对传
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国和印度同为世界荔枝生产和消费大国。近年来印度荔枝产业种植面积和产量稳步扩大,但价格波动较大,出口率较低,产业比较收益不高。分析印度荔枝生产、贸易发展特征及发展
谷崎润一郎是日本文学史上公认的新浪漫主义作家,他的文学作品中表现为极端的唯美情结。他的整个创作在不同的时期有不同的表现,他的早期作品主要是在肉体的残忍中展现女性的