跨文化交际中误解与冲突的敏感区——文化附加义

来源 :华中农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangqimeng2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化具有鲜明的民族性,语言是文化的载体,它反映了不同文化形态的差异,文章分析了跨文化交际中由于语言文化附加义的存在,而产生的误解和冲突,认为只有增强“文化习得意识”才能有效化解或规避这种误解与冲突。
其他文献
大学外语教学质量和学习效果的提高与教与学中的情感因素息息相关.文章在理论与实践的结合上,探讨了如何化解消极情感因素、培养积极情感因素的教学策略.
利玛窦所开创的学术传教方法,在传教士内部一直存在争议。高一志对传教方式的态度经历了由公开宣教到学术传教的过程。他将天主教教义与西学知识相结合,用晚明士大夫所崇尚的
三味是从“三味书屋”说起的,鲁迅先生在他的散文《从百草园到三味书屋)里有过描述.到绍兴旅游过的人,必定到“三味书屋”一看.其实,她就是鲁迅小时读的那间私塾之所在,私塾
翻阅报刊,偶见一篇以“你”成篇的新闻,目光立时便被吸引过去,细细品味,犹如清风拂面,给人耳目一新之感。“恺西,你走了,留下了你的荧屏形象,带着你的谜,匆匆地定了……”这
现行民诉讼规定的几种送达方式,因其规定显得单一,送达形式要件过于简单,这既难以适应审判实践的需要,也与审判实际存在诸多矛盾,文章结合审判人员在实践中对送达方式的探讨,提出了
一天,我在机关电话室,电话员说:“今天又接了一个假火警,差一点把车调出去,真气人。”说者无心,听着有意。我急忙问个究竟。原来,社会上一些人经常乱拨火警电话,谎报火警,戏
土地产权明晰是土地市场交易的基本前提。本文在分析土地产权属性的基础上,阐述了土地产权结构,提出了土地产权明晰的内涵。
1992年6月,一场冷雨几乎从东北下到香港。本该在阳光灼热的海滩,穿着五颜六色的泳装比赛的92香港健牌杯国际沙滩排球大赛也难免受到一点影响。可如醉如痴的球迷们还是打着雨
10月20日,河南省第四届优秀新闻论文评出结果。50篇论文分别荣获一、二、三等奖。其中一等奖10篇;二等奖15篇;三等奖25篇。本刊发表过的《在新闻工作中坚持群众路线》(陈锐,1
批评稿难写,不仅要慎重考虑社会效果和涉及的方方面面,还需排除种种阻力。除此之外,我发现有的批评稿之所以招来麻烦,还有一个被忽略的因素,那就是语言运用失当。怎样使用批