论文部分内容阅读
第一章总则第一条为贯彻落实国务院《人体器官移植条例》和国家卫生计生委《人体捐献器官获取与分配的有关规定》(简称规定)精神,进一步全面推进我国人体器官捐献与移植工作体系建设,2016年3月10日,国家卫生计生委、中国红十字会总会组织召开了中国人体器官捐献与移植委员会(National Organ Donation and Transplantation Committee,下称NODTC)工作会议,决定在中国医院协会(Chinese Hospital Association,下称CHA)成立器官获取与分配管理工作委员会(下称工作委员会),积极推进中国公民逝世后器官捐献(China Donation after Citizen’s Death,下称CDCD),实现我国移
Chapter I General Provisions Article 1 In order to further implement the spirit of the Regulations on Human Organ Transplantation under the State Council and the relevant provisions of the State Health and Family Planning Commission on the Acquisition and Allocation of Human Donated Organs (the “Regulations”), we will further promote the system of organ donation and transplantation in our country On March 10, 2016, the National Health and Family Planning Commission and the Chinese Red Cross Society organized a working meeting of the National Organ Donation and Transplantation Committee (NODTC) to decide on the work of the China Hospital Association (Chinese Hospital Association, hereinafter referred to as CHA) set up organ procurement and distribution management committee (hereinafter referred to as the working committee), and actively promote the Chinese government after the death of organ donation (China Donation after Citizen’s Death, CDCD), to achieve China