服务中心 扎实工作 在创先争优和学习型党组织建设中加强委厅机关党的建设——在委厅机关创先争优活动和学习型党组织建设推进会上的讲话

来源 :云南教育(视界时政版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwolffcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(2011年3月29日)同志们:这次委厅机关创先争优活动和学习型党组织建设推进会议,是在“十一五”规划胜利完成、“十二五”规划实施开局起步的重要时刻召开的一次重要会议。会议 (March 29, 2011) Comrades: This time, the organs of the Party Committee set a good precedent for promoting activities and the promotion of learning-type party organizations was completed in the “11th Five-Year Plan” and the “12th Five-Year Plan” Planning and implementation of an important moment to start an important meeting held. meeting
其他文献
诗人济慈出生于1795年的伦敦,是浪漫主义的代表诗人之一,与拜伦和雪莱齐名.1821年,济慈身患重病不幸离世,年仅26岁.年少逝世的他却为世人留下宝贵的作品.其代表作有《恩底弥
若人民对执政党的授权没有法定、公正的过程和程序,也不能监督和约束官僚群体,那么授权就会被虚置,最后出现权力所有者反被权力奴役的情况    国家副主席习近平最近在安徽调研结束后召开的党政干部座谈会上,强调各级党员干部在对待党和国家事业上始终保持进取之心,在对待人民赋予权力上始终保持敬畏之心,在对待个人名利地位上始终保持平常之心,在改革发展稳定中充分发挥先锋模范作用。这三个“对待”,尤其在对待人民赋予
众所周知,在德州人的心目当中,董子文化一直以来都是德州人文精神的重要象征,德州人对于董子的崇拜感与认同感是不容置疑和改变的.近些年,伴随着社会的发展与时代的变化,董子
人类交际的主要媒介是语言,而语言的基本功能是交际,因此翻译作为一种语言活动,翻译的基本功能也是交际,其特点在于它是沟通两种文化的交际.在文化信息的处理中,译者处于中心
索绪尔认为,语言符号包含着两个基本要素:能指和所指.华邵提出能指和所指的层次性、发展的非均衡性和非对称性决定了语言符号的特殊性.从广告语入手,分析能指和所指在广告语
宁夏与甘肃相邻,中卫方言属于兰银官话银吴片区,安定方言属于中原官话陇中片区,二者都属于官话方言,因此具有很多的相同点和些许的不同.中原官话以古入声清音声母和次浊声母
文学翻译很难,诗歌翻译难上加难.诗歌的意象、节奏、风格和诗人的情感都是译者在翻译时必须考虑的因素,这就是所谓的“对等”.尤金?奈达在1960年提出的功能对等理论在翻译实
医学类文章属于科技文章,医学英语是专门用途英语的一个分支.从文体上看,医学英语文章语言质朴、说理客观、逻辑清晰;其词汇复杂,除了两栖词以外,还有大量的缩略词、合成词与