论文部分内容阅读
有一种观念认为,相爱的夫妇间必须绝对忠诚,对各自的行为乃至思想不得有丝毫隐瞒,否则便亵渎了纯洁的爱和神圣的婚姻。一个人在有了足够的阅历后便会知道,这是一种多么幼稚的观念。问题在于,即使是极深笃的爱缘,或者说,正因为是极深笃的爱缘,乃至于白头偕老,共度人生,那么,在这漫长岁月中,各人怎么可能、又怎么应该没有自己的若干小秘密呢?
There is a notion that couples who love each other must be absolutely loyal and can not conceal their actions or even their thoughts at all, otherwise they will have profaned pure love and divine marriage. A person with enough experience will know that this is a naive idea. The problem is that even in the most profound and profound love, or just because of the deep love, and even of life together, how can each and every one of us be without himself in this long time? Some small secret?