论文部分内容阅读
我们蒙古族有句俗语:“炒米不掺沙,老友无虚假”。我做为《民族团结》的一名老读者,掏心里话讲,我与《民族团结》的感情绝非一般,不然的话,怎么能同她结下不解之缘呢?十多个春秋我一直自费订阅这个刊物,她成了我朝夕相处的良师益友,也成了我精神上的支柱与食粮。回顾这些年的历程,我觉得自己的点滴长进,都与《民族团结》有着千丝万缕的联系。六十年代初期,我从县城高中毕业后,回到家乡的坝上草原,当上了这里有史以来的第一名蒙古族小学教师。记得开学典礼那一天,县民委的一位老干部,从百里之外的县城驱马赶来祝贺,向我赠送了新出版发行的《民族团结》杂志,
We have a Mongolian proverb: “Fried rice is not mixed with sand, old friends no false.” As an old reader of “national unity,” I dig my heart saying that my feelings of “national unity” are by no means unusual. Otherwise, how can I be indissoluble with her? More than a dozen spring and autumn I Has been subscribed to this publication at their own expense, she became my mentor and good friend, has also become my spiritual pillar and food. Looking back on the course of these years, I feel that my progress has been inextricably linked to “national unity.” In the early 1960s, after graduating from high school in the county seat, I returned to my hometown of Bashang grassland and became the first Mongolian elementary school teacher here ever. I remember the day of the opening ceremony, an old cadre of the county party committee came to celebrate from the county town outside Baili and presented me with a newly published “National Unity” magazine,