【摘 要】
:
由于中日两国文化交流历史悠久,中华谚语和日本谚语均具有内容丰富多彩、形式言简意赅、结构简短精炼、寓意深刻复杂等特点。因此,在日汉谚语互译过程中,不仅要掌握原文的意
论文部分内容阅读
由于中日两国文化交流历史悠久,中华谚语和日本谚语均具有内容丰富多彩、形式言简意赅、结构简短精炼、寓意深刻复杂等特点。因此,在日汉谚语互译过程中,不仅要掌握原文的意境和形式,还要注意谚语的翻译方法,尤其需要谨慎处理谚语增补法问题。从分析谚语的特征及日汉谚语的对应与非对应之处着手,重点探讨不对应时的日汉互译增补法,以加深了解中日文化差异,掌握谚语翻译技巧,提高翻译水平。
其他文献
从选材入手,综合分析如何选择适宜的橡胶材料。采用柔性组合压胶模芯,突破弯曲软波导无法压制橡胶护套的技术难题。合理选择模具结构,提高橡胶护套的机械物理性能及产品质量
以离子液体为模板剂,正硅酸乙酯为硅源,研究了扩孔剂三甲苯,癸烷,以及三甲苯与癸烷1∶1的混合物对介孔分子筛MCM-41结构的影响,采用XRD以及氮吸附-脱附分析技术对合成的介孔
<正> 壹引言惠州市地处广东省中南部,是惠阳地区行署所在地。今天的惠州市、惠阳县与惠东县在过去都属于惠阳县,当时的惠阳县政府就设在今天的惠州市内,直至近年原惠阳县才分
中日两国在地理位置上邻近,虽同属亚洲文化圈,但两国的文化在很多方面相差甚多。两国人民在对颜色的喜好上,有很大的分歧。从白色的不同含义、在词汇上的不同体现以及在民俗
作为博物馆职能之一,教育一直是博物馆学界重要的知识增长点。在后现代主义理论的影响下,消费主义、视觉文化、现代性反思、话语解构、意义重塑等一系列带有文化批评性的术语
分析了电感线圈的分布电容对电感、电阻抗、品质因数等电学测量的影响,提出了修正方法,并进行了实验验证。
<正> 目前,我国煤矿井下采区变电所低压侧及工作面配电点的总开关,通常采用 DW系列自动馈电开关,同时还存在一定数量的AφB 系列馈电开关。这两种开关的过电流继电器都是电磁
内部控制与风险管理是关系密切又容易混淆的两个概念,有必要从演进视角对两者进行深入研究。在回顾内部控制与风险管理发展历程的基础上,采用比较分析的方法,指出内部控制与
古诗中儿童形象的塑造自《诗经》始。其后。这类诗在题材范围上有所拓展,写作手法上也更多样,从而大致形成三类儿童形象:游戏着的儿童;劳作着的儿童;悲鸣着的儿童。