谈旅游语用翻译与文化语境差异

来源 :文化创新比较研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:grandbill
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着旅游产业的兴起,学术界对旅游用语翻译的研究逐渐成为语言学领域的一个重要分支。语言是不同文化之间交流的重要媒介,起到一种桥梁作用,由于文化不同,文化语境就存在相当大的差异,如何翻译将直接影响到文化交流的程度和结果。现如今,在旅游英语翻译过程中,不同程度上存在着一定的语用失效现象,如何规避这些情况,更好地进行翻译,具有十分重要的研究价值。本文旨在对旅游英语翻译过程中出现的文化语境差异问题进行系统的分析,梳理文化语境对语用翻译的影响,为旅游英语翻译者提供一定的学术参考。 In recent years, with the rise of tourism industry, the research on the translation of tourist terms has gradually become an important branch of linguistics. Language is an important medium for communication between different cultures. It plays a role as a bridge. Due to different cultures, there are quite different cultural contexts. How translation will directly affect the degree and result of cultural exchange. Nowadays, there are some pragmatic failures in the process of English translation of tourism, so how to avoid these problems and how to translate them better is of great research value. The purpose of this thesis is to systematically analyze the differences of cultural contexts in the process of English translation of tourism and to sort out the influence of cultural contexts on the translation of pragmatics so as to provide a certain academic reference for English translators in tourism.
其他文献
结合实际,对长输油气管道自动焊技术应用现状进行分析,首先阐述了国内外管道自动焊发展史,其次对我国管道自动焊的应用现状分析.希望探究后,可以给相关工作人员提供参考.
针对大型航天器而言,其装配精度决定着其安全性与实用价值,因此,做好其转配精度的检测工作,至关重要.本文首先简要分析了大型航天器装配精度检测技术的国内外技术现状,探讨了
我国市场经济建设最近几年发展非常迅速,使得我国各行业有了新的发展机遇和空间.在进行人力资源管理时,经济师是非常重要的管理人员,其作用非常重要.众所周知,经济师不仅能提
时下,很多“网红”产品凭借新奇的概念、独特的设计,很好地契合了新时期的消费者,尤其符合年轻消费者的品味,“网红经济”成为全民热潮.在一些社交平台,“网红”遛娃神器形成