论文部分内容阅读
经济全球化进程的加快让越来越多的外国商品进入中国市场,作为商品特别标志的商标,很大程度上影响着产品的销售。在接受美学视角下,商标翻译是一种特殊的交际行为,其目的是诱导译语潜在消费者购买译名符号所代表的商品。因此商标翻译既要体现源语商标的民族特色和内涵,又要考虑到目的语潜在消费群体的文化传统、认知心理、语言习惯和审美情趣。一个成功的商标译名应该是能吸引目的语消费者,激发他们美好的想象与购买欲望。