《古兰经》在中国的翻译与抄本

来源 :中国宗教 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq3264132
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《古兰经》的汉文翻译迄今在华已有300余年的历史,大体经历了三个阶段:摘译(抽译)阶段、选译阶段、通译阶段。摘译阶段始于明末清初。当时一些穆斯林学者,如王岱舆、马注、刘智等,陆续推出一批汉文译著,其中摘译了一些《古兰经》文,以“经云……”的形式出现在文内,作为基本论点或主要论据。
其他文献
光伏发电主要利用可再生太阳能进行发电,对分布式光伏发电系统的并网技术应用进行分析与讨论,旨在为具体开展实践工作提供参考。
以输电线路接地装置的管理工作为研究对象,重点研究了接地装置的腐蚀及防腐问题,希望能够对优化电力生产,降低用电风险提供智力支持。