论文部分内容阅读
水稻是中国人的主粮之一,但是,中国的消费者对于转基因水稻种植和食用的知情和选择权,却受到一定程度的漠视。转基因水稻早已在湖北规模种植,当地农民种植却拒吃;专家争议“是否安全”时,我们或许已经吃下不少转基因大米,一场没有硝烟的变革正在13亿中国人的餐桌之上进行。2009年8月17日,农业部批准了两种水稻、
Rice is one of the staple foods for Chinese people. However, consumers in China have a certain degree of neglect of their right to know and choose about the cultivation and consumption of genetically modified rice. Transgenic rice has long been planted on the scale of Hubei, while local farmers refuse to eat. Experts dispute that if we are safe, we may have eaten a lot of genetically modified rice. An unperturbed change is on the table of 1.3 billion Chinese people get on. August 17, 2009, the Ministry of Agriculture approved two kinds of rice,