论文部分内容阅读
为了便于中草药有效成分的煎出,缩短汤剂的煎煮时间,便于炮制、制剂、配方、称量、干燥和储存,中草药在配方前往往切制成片、咀、丝、段、块等,这些就是我们平常所说的“饮片”。如何提高中药饮片的质量呢?除了按规定进行必要的炮制外,切片加工的方法也很重要。中药老师傅对切片有“三分刀工,七分润工”的说法。这说明,“润药”的方法是否得当,会直接影响饮片的质量和加工效率。一般中草药切制前润药时应注意下列问题: (一)中草药的净化、整理、分档:刚刚采回的中草药或成批的大宗药材中往往混有泥砂、异物或其它,这
In order to facilitate the decoction of the active ingredients of the Chinese herbal medicine and shorten the decoction time of the decoction, it is convenient to concoct, prepare, formulate, weigh, dry and store the Chinese herbal medicine. Before the formulation, the Chinese herbal medicine is often cut into pieces, Tsui, silk, segments, blocks, etc. These are what we usually call “decoction pieces.” How to improve the quality of Chinese Herbal Medicine? In addition to the necessary concoctions as required, the method of slicing is also very important. The traditional Chinese medicine master said “three-point knife work and seven-point work” on the slice. This shows that if the method of “Run Drug” is appropriate, it will directly affect the quality and processing efficiency of the pieces. Before general Chinese herbal medicines are cut, the following problems should be noted: (1) Purifying, sorting, and classifying Chinese herbal medicines: Chinese herbs or batches of bulk medicinal herbs that have just been recovered are often mixed with silt, foreign matter, or other substances.