论文部分内容阅读
自从报道红娘子(Huechyssanguinea及H.philaemata)含有斑螯素成分以来(北京中医学院学报,创刊号,4,1959——译者注),《中药志》、《药材学》及《中药大辞典》亦引用其观点。而另一方面,Arndt氏(WaltherArndt,Als Heilmittel gebrauchte Stoffe,“Die Rohstoffe des Tierreichs”,Bd.11,Verlag vonGebrader Borntraeger,Beriin,1940,s.629-译者注)阐述过红娘子不含斑螯素,红娘子是否含有斑螯素,很混乱。再则,《中国药用动物志》将Lycorma delicatula当作樗鸡,其成分也含有斑螯素。进而《药材
Since the report of the Red Lady (Huechyssanguinea and H.philaemata) containing the canechelin component (Journal of Beijing College of Traditional Chinese Medicine, inaugural issue, 4, 1959 - Translator’s Note), “Chinese Herbal Medicine”, “Chinese Herbal Medicine” and “Chinese Herbal Dictionary” Also cite its point of view. On the other hand, Arndt’s (Walther Arndt, Als Heilmittel gebrauchte Stoffe, “Die Rohstoffe des Tierreichs”, Bd. 11, Verlag von Gebrader Borntraeger, Beriin, 1940, s. 629 - Translator’s Note) states that the red lady is free from chela It is very confusing whether or not the red lady is containing canechelin. In addition, “Chinese Medicinal Animals” uses Lycorma delicatula as a pheasant and its ingredients also contain cane chelating factor. And then "medicinal herbs